Additions to this page made in Spring 2014 are indicated by a gold border.
KEY TO SYMBOLS USED IN ENTRIES
Multiple-format item.
Recently in-print book.
Text in a periodical.
Phone/tablet app.
Out-of-print book.
Text in CD format.
Material in video format.
Manuscript/typescript.
Online material (clickable link).
Material in audio format.
INDIVIDUAL AUTHORS/WORKS
Anonymous -- "The Beggar's Tragedy"(1551) No English translations of this work appear to be available at this time.
Anonymous -- Owlglass Tales(16th century) 2 Owlglass Tales. Trans. Michael J. Mikoś. Polish Renaissance Literature: an Anthology. Ed. Michael J. Mikoś. Columbus, OH: Slavica. 1995. 79-82.
"Owlglass, Facetious and Amusing."
"How Owlglass in Prague, in Bohemia, Disputed with Learned Doctors at the University."
Anonymous -- Pilgrimage Diary(1595) Trans. Kate Wilson. In Orientations: An Anthology of East European Travel Writing, ca. 1550-2000. Ed. Wendy Bracewell. New York: Central European University Press. 2009. 23-24.
Anonymous -- "A Soldier Goes Riding Through Woods"(16th c.) Trans. Bogdana Carpenter/John R. Carpenter. Monumenta Polonica: The First Four Centuries of Polish Poetry. A Bilingual Anthology. Ed. Bogdana Carpenter. Ann Arbor: [University of] Michigan Slavic Publications. 1989. 121-125.
Marcin Bielski(1495-1575) 2 Selections. Trans. Michael J. Mikoś. Polish Renaissance Literature: an Anthology. Ed. Michael J. Mikoś. Columbus, OH: Slavica. 1995. 74-78.
"Death and Funeral of Zygmunt the Old" (excerpt) from A Chronicle of the Whole World.
"Parliament of Women": excerpt.
Jan Dantyszek (Dantiscus)(1485-1548) No English translations of his work appear to be available at this time.
Anzelm Gostomski(1508-1588) No English translations of his work appear to be available at this time.
Wawrzyniec Goślicki (Laurentius Goslicius)(1537-1607) The Accomplished Senator. Trans. Oldisworth. 1733. Google e-book.
The Accomplished Senator. Trans. Oldisworth (1733). Miami, FL: American Institute of Polish Culture. nd.
The Accomplished Senator. In Two Books. Trans. William Oldisworth. London. 1733.
The Accomplished Senator: excerpt from Book I. Trans. Michael J. Mikoś. Polish Renaissance Literature: an Anthology. Ed. Michael J. Mikoś. Columbus, OH: Slavica. 1995. 118-122.
The Accomplished Senator, excerpt from Book I. Trans. Michael J. Mikoś at Staropolska On-line.
A Common-wealth of Good Counsaile Or, Policies Chiefe Counseller Portraited into Two Bookes . . .. London: Printed by Richard] B[radock] for N. Lyng. 1607. Available via Proquest's Early English Books Online (library subscription service).
The Counsellor: Exactly Pourtraited in Two Bookes, Wherein the Offices of Magistrates, the Happie Life of Subjects, and the Felicitie of Common-Weales Is Pleasantly and Pithilie Discoursed . . .. London: Imprinted by R. Bradocke. 1979, 1598. Also available via Proquest's Early English Books Online (library subscription service).
The Sage Senator: or, An Exact Character of a Prudent Statesman: . . . London: Printed J. Daniel. 1660. Available via Proquest's Early English Books Online (library subscription service).
The Sage Senator Delineated, or, A Discourse of the Qualifications, Endowments, Parts, External and Internal, Office, Duty and Dignity of a Perfect Politician with a Discourse of Kingdoms, Republiques, and States-Popular, as also of Kings and Princes: to Which Is Annexed, The New Models of Modern Policy. Trans. (?) J.G. [John Grimefield]. London: 1660. Microfilm reproduction of original in Yale University Library (Ann Arbor: University Microfilms, 1963). Also available via Proquest's Early English Books Online (library subscription service).
Łukasz Górnicki(1527-1603) The Polish Courtier: excerpt. Trans. Michael J. Mikoś. Polish Renaissance Literature: an Anthology. Ed. Michael J. Mikoś. Columbus, OH: Slavica. 1995. 112-117.
Jakub Górski(c. 1525-1585) No English translations of his work appear to be available at this time.
Sebastian Grabowiecki(1540-1607) 4 Poems. Trans. Bogdana Carpenter/John R. Carpenter. Monumenta Polonica: The First Four Centuries of Polish Poetry. A Bilingual Anthology. Ed. Bogdana Carpenter. Ann Arbor: [University of] Michigan Slavic Publications. 1989. 213-225.
VII: "My life, measured by a brief span as with a rope . . ."
XCVII: "Like the ocean that has enormous depths . . ."
CXII: "My Lord, O my Lord, how patient you are with me . . ."
CLXXV: "When the quiet night is cooling its shadows . . ."
4 Poems. Trans. Michael J. Mikoś. Polish Renaissance Literature: an Anthology. Ed. Michael J. Mikoś. Columbus, OH: Slavica. 1995. 250-252.
Spiritual Rhyme VII ["My life measured by a brief span, as with a twine . . ."].
Spiritual Rhyme XI ["The Lord--my light, whom I will imitate . . ."].
Spiritual Rhyme LXXXII ["O God, have mercy, Lord, show compassion . . ."].
Spiritual Rhyme CXII, "Octonarius."
"Spiritual Rhymes--#7." Trans. Michael J. Mikoś at Staropolska On-line.
Bartłomiej Groicki(c. 1534-1605) No English translations of his work appear to be available at this time.
Mikołaj Hussowski (Hussowczyk, Hussovianus, Gusowski)(circa 1475 - after 1533) Poem on Bison": excerpts. Trans. Michael J. Mikoś. Polish Renaissance Literature: an Anthology. Ed. Michael J. Mikoś. Columbus, OH: Slavica. 1995. 60-61.
Excerpts from "A Poem on Bison." Trans. Michael J. Mikoś at Staropolska On-line.
Klemens Janicjusz (Janicki)(1516-1543) Elegy VII: "About Myself to Posterity." Trans. Michael J. Mikoś at Staropolska On-line.
3 Poems. Trans. Michael J. Mikoś. Polish Renaissance Literature: an Anthology. Ed. Michael J. Mikoś. Columbus, OH: Slavica. 1995. 62-68.
"Amo."
"Andrzej Krzycki, a Pole."
Elegy VII: "About Myself to Posterity."
Jan of Kijany(early 16th century) 2 "New Owlglass" Poems. Trans. Michael J. Mikoś. Polish Renaissance Literature: an Anthology. Ed. Michael J. Mikoś. Columbus, OH: Slavica. 1995. 83.
"Hares."
"Wolves."
Sebastian Klonowic(1545-1602) 3 Poems. Trans. Michael J. Mikoś. Polish Renaissance Literature: an Anthology. Ed. Michael J. Mikoś. Columbus, OH: Slavica. 1995.
"Judas's Bag": excerpt. 259-261.
Lament V ["Who is so audacious, tell me, who has the face . . ."]. 253-254.
"Sailing, that is Navigating Boats on the Vistula and the Rivers that Flow into It": excerpt. 255-259.
The Boatman: a Voyage down the Vistula from Warsaw to the Green Gate of Danzig: a Poem. Trans. Marion Moore Coleman. Ed. Mary Elizabeth Osborn. Cambridge Springs, PA: Alliance College. 1958.
"Flis"; excerpt. Trans. Anne Marek. The Polish Land: An Anthology in Prose and Verse. Ed. Marion Moore Coleman. Compiled by Klub Polski of Columbia University. Trenton, NJ: White Eagle Publishing. 1943. 79-80.
"Merits of Poland." Trans. several. Poets and Poetry of Poland: A Collection of Polish Verse. Ed. Paul Soboleski. Milwaukee, WI: Paul Soboleski Society. 1929. 56-57.
Print version.
Internet Archive E-book.
Google E-book.
"The Raftsman"; excerpts. Trans. Marion Moore Coleman. Monumenta Polonica: The First Four Centuries of Polish Poetry. A Bilingual Anthology. Ed. Bogdana Carpenter. Ann Arbor: [University of] Michigan Slavic Publications. 1989. 183-191.
A Sampling of Judas Lore in Poland (Translation of the Preface and Dedication of Worek Judaszów by Sebastian Fabian Klonowic). Trans. Marion Moore Coleman. Cambridge Springs, PA: Alliance College. 1960.
Jan Kochanowski(1530-1584) 2 Laments (Treny). Trans. Leonard Kress. Mayday Magazine 3 (Fall 2010).
Tren #1.
Tren #7.
3 Poems. Trans. Adam Czerniawski (included in Czerniawski's article "Not Lost in Translation"). Toronto Slavic Quarterly 10 (Fall 2004).
Tren VII ("Pitiful garments, lamentable dresses . . .").
Tren VIII ("Your flight, my dearest, caused . . .").
Tren X ("My fair Orszula, where have you fled? . . .").
3 Poems. Trans. Leonard Kress; accompanied by an essay, "A Note on Translating Jan Kochanowski's Threnodies." Artful Dodge. [These works are below two poems by Leonard Kress.]
"A Note on Translating Jan Kochanowski's Threnodies."
Threnody 5 ("Like a tiny olive tree . . .").
Threnody 6 ("My Slavic Sappho, you stood to inherit . . .").
Threnody 14 ("If only the gate where Orpheus descended . . .").
6 Poems.Treasury of Polish Love: Poems, Quotations, Proverbs in Polish and English. Ed. Mirosław Lipiński. New York: Hippocrene. 1995.
"Love." Trans. Mirosław Lipiński. 10-11.
"Song of the Fourth Maiden." Trans. Marjorie Beatrice Peacock and G.R. Noyes. 12-15.
"Song of the Tenth Maiden." Trans. Marjorie Beatrice Peacock and G.R. Noyes. 16-19.
"To a Fair Young Maid." Trans. Mirosław Lipiński. 10-11.
"To a Maid." Trans. Mirosław Lipiński. 10-11.
"To Love." Trans. Mirosław Lipiński. 8-9.
7 Poems. from Specimens of the Polish Poets; with Notes and Observations on the Literature of Poland. Trans. and Ed. John Bowring. London: Baldwin, Cradock, and Joy. 1827.
Print version.
Internet Archive E-book.
Google E-book.
Pieśn (Song) XIII. 55.
"Tales of St. John's Eve, or Sobolka Fire." 56-66.
Thren I. 49-50.
Thren VII. 50-51.
Thren X. 52-53.
Thren XIII. 53-54.
7 Poems on Jan Rybicki's Modern Polish Poetry website.
Lament IX ("I'd buy you, Wisdom, with all of the world's gold . . ."). Trans. Seamus Heaney.
"The Muse."Trans. Michael J. Mikoś.
Song II ("The heart swells . . ."). Trans. Michael J. Mikoś.
Song IX ("We want to make merry . . .").Trans. Michael J. Mikoś.
Song XXIV ("I hear the clock striking . . ."). Trans. Michael J. Mikoś.
Song XXV ("What do you want of us . . ."). Trans. Michael J. Mikoś.
9 Trifles. Trans. Michael J. Mikoś.
"On Health" from Book III.
"On Human Life" ("Everything we think is but a trifle . . .") from Book I.
"On Human Life" ("Eternal Thought . . .") from Book II.
"On the Linden Tree" from Book II.
"On my House at Czarnolas" from Book III.
"On Trifles" from Book I.
"To the Mountains and Forests" from Book III.
"To Sleep" from Book II.
"To His Lady" from Book I.
8 Laments. Trans. Adam Czerniawski. Moved by the Spirit: An Anthology of Polish Religious Poetry. Ed. Adam Czerniawski. Belfast: Lapwing. 2010. In Polish and English.
Tren III. 14.
Tren VII. 15-16.
Tren VIII. 17.
Tren X. 18-19.
Tren XI. 20-21.
Tren XII. 22-23.
Tren XVII. 24-27.
Tren XVIII. 28-29.
9 Poems. Trans. several. Poets and Poetry of Poland: A Collection of Polish Verse. Ed. Paul Soboleski. Milwaukee, WI: Paul Soboleski Society. 1929.
Print version.
Internet Archive E-book.
Google E-book.
Canto XIII; excerpt. 46.
"Excerpts." 53.
"The Greatness of God." 42-43.
"Tales of St. John's Eve; or Sobotka Fire." 47-53.
Thren [Lament] I. 43.
Thren VII. 44.
Thren IX. 44.
Thren X. 45.
Thren XIII. 45-46.
14 pieces. Trans. Michael J. Mikoś at Staropolska On-line.
"The Muse": excerpt.
"On Human Life" ["Everything we think is but a trifle . . ."].
"On Human Life" ["Eternal Thought, existing longer than Time's span . . ."].
"On Trifles."
Song ["What do You want from us, Lord, for your lavish gifts . . ."].
Song I.II ["The heart swells, when we look at this season . . ."].
Song I.IX ["We want to make merry . . ."].
Song I.XXIV ["I hear the clock striking . . ."].
Song II.VII ["The sun is burning . . ."]
Song II.VIII ["Do not turn grey, Nicholas . . ."]
Song II.XXIV ["Endowed with a pinion that is mighty and rare . . ."].
"Saint John's Eve Song About Saturday Festive Night": excerpts.
"To the Mountains."
"A Treatise on Virtue and Friendship."
21 Poems. [Several translators.] Monumenta Polonica: The First Four Centuries of Polish Poetry. A Bilingual Anthology. Ed. Bogdana Carpenter. Ann Arbor: [University of] Michigan Slavic Publications. 1989. 127-181.
60 Pieces. Trans. Michael J. Mikoś. Polish Renaissance Literature: an Anthology. Ed. Michael J. Mikoś. Columbus, OH: Slavica. 1995.
The Dismissal of the Greek Envoys. 212-239.
Laments: the dedication to Ursula Kochanowska, the 19 Laments, and the epitaph to Hanna Kochanowska. 180-211.
Latin Elegy VI ("It was an unfortunate day and hour for me . . ."). 154-155.
Latin Epigrams
#7: "On Petrarch's Writings." 153.
#89: "To Łkusz Górnicki." 153.
#109: "On Homer." 154.
"The Muse": excerpt. 155-156.
Psalm 91 from David's Psalter ("He that seeks refuge in His Lord's safeguard . . ."). 178-179.
Songs
Book I, Song II ("The heart swells, when we look at this season . . ."). 165-166.
Book I, Song VII ("There is no other way, it's time to go . . ."). 166-167.
Book I, Song IX ("We want to make merry . . ."). 167-168.
Book I, Song XXIV ("I hear the clock striking . . ."). 168-170.
Book II, Song VII ("The sun is burning, earth turns truly to ashes . . ."). 170.
Book II, Song VIII ("Do not turn gray, Nicholas, with worry . . ."). 170-171.
Book II, Song XXIV ("Endowed with a pinion that is mighty and rare . . ."). 171-173.
"Saint John's Eve Song about Saturday Festive Night." 173-177.
"Song" ("What do You want from us, Lord, for Your lavish gifts? . . ."). 177-178.
Trifles
Book I, #3: "On Human Life." 156-157.
Book I, #21: "On a Pious Woman." 157.
Book I, #53: "On a Mathematician." 157.
Book I, #57: "On Drunkards." 157.
Book I, #79: "On a Spanish Doctor." 157-158.
Book I, #82: "On Youth." 158.
Book I, #83: "On Old Age." 158.
Book I, #87: "On Trifles." 158.
Book I, #97: "To His Lady." 158-159.
Book I, #98: "On Love." 159.
Book I, #101: "On Human Life." 159.
Book II, #6: "On the Linden Tree." 160.
Book II, #19: "On a Chaplain." 160.
Book II, #37: "To Sleep." 160-161.
Book II, #66: "To Hanna." 161.
Book II, #87: "To a Doctor." 161.
Book III, #1: "To the Mountains and Forests." 161-163.
Book III, #17: "On my Poems." 163.
Book III, #37: "On my House at Czarnolas." 163.
Book III, #38: "To the Lord." 163.
Book III, #50: "To a Guest." 164.
Book III, #54: "On Health." 164.
Book III, #72: "Prayer for Rain." 164-165.
Book III, #82: "To a Maid." 165.
"A Treatise on Virtue." 239-241.
The Dismissal of the Grecian Envoys. Trans. Charles S. Kraszewski. Studio City, CA: Players Press. 1994.
The Dismissal of the Grecian Envoys. Trans. George Rapall Noyes; versified by Ruth Earl Merrill. Berkeley: U California P. 1918.
The Dismissal of the Greek Envoys. Trans. Barry Keane. Szczecin: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecinskiego. 1999.
The Envoys. Trans. Bill Johnston. Kraków: Księgarnia Akademicka. 2007.
"Kochanowski's Laments. [Laments 6, 7, and 8]" Trans. Stanisław Barańczak and Seamus Heaney. Poetry Review 85.2 (Summer 1995): 30-31.
"Lament I." Trans. Stanisław Barańczak and Seamus Heaney. Irish Times 1 July 1995: 8.
"Lament 1." Trans. Stanisław Barańczak and Seamus Heaney. The Threepenny Review No.63 (Autumn 1995): 13.
"Lament 16; Lament 2" Trans. Stanisław Barańczak and Seamus Heaney. Partisan Review 62.3 (Summer 1995): 443-445.
"Lament 19 or: A Dream." Trans. Stanisław Barańczak and Seamus Heaney. Harvard Review No.7 (Fall 1994): 7-10.
Laments. Trans. Stanisław Barańczak and Seamus Heaney. Farrar, Straus and Giroux. 1995.[also New York: Noonday Press. 1996. and rev. ed., Loughcrew, IRL: Gallery Press. 2009.]
Laments, 2nd ed.. Trans. Michael J. Mikoś. Lublin: Norbertinum. 1998.
Laments. Ed. and trans. Dorothea Prall. Berkeley: U California P. 1920. Also:
Project Gutenberg E-book.
Columbia University Libraries Digital Collections E-book.
Internet Archive E-book.
LibriVox audiobook. Read in Polish and English. Also at Internet Archive.
"The Lime Tree." Trans. M. A. Michael. A Polish Anthology. Ed. T. M. Filip. London: Duckworth, 1944, 1947. 46-49. [Translated into prose.] In Polish and English.
Poems. New York: AMS Press. 1976. Reprint.
Poems. Ed. and trans. George Rapall Noyes; trans. Dorothea Prall Radin. Berkeley: U California P. 1928.
St. John's Eve. Trans. George Rapall Noyes and Marjorie Beatrice Peacock. Slavonic Review (Dec. 1927): 401-414.
"Sweet Bonds of Love." Trans. Freeda Ruby and George Rapall Noyes. Slavonic Review 9 (June 1930): 204.
Threnodies and The Dismissal of the Greek Envoys. Trans. Barry Keane. Katowice: Biblioteka Slaska. 2001.
"The Threnodies of Jan Kochanowski": excerpts from Jan Kochanowski, Threnodies and The Dismissal of the Greek Envois by Barry Keane.
Threnody I
Threnody III
Threnody VI
Threnody XII
Threnody XIX, or: A Dream
Threnody 14. Trans. Leonard Kress. Verse Daily. 2003.
"To His Lady." Trans. unknown. Slavonic Review 14 (July 1935): 1-2.
"To Prądnik": Ode X. Trans. Marion M. Coleman. The American Slavic and East European Review 5.3-4 (Nov. 1946): 121.
"A Treatise on Virtue and Friendship." Trans. Cedric Spak. The Sarmatian Review 13.3 (Sept. 1993).
Treny: the Laments of Kochanowski. Trans. Adam Czerniawski. Oxford, UK: European Humanities Research Centre. 2001.
"Treny/Laments: Stanislaw Baranczak and Seamus Heaney Translate Three Laments by the the [sic] Sixteenth-Century Polish Poet Jan Kochanowski." Graph. [Dublin] 2.1 (1995): 38-41.
Treny [Laments]. Trans. Adam Czerniawski. Brindin Press. In Polish and English.
Treny. Trans. Michael J. Mikoś ed. Jolanta Klecel. Warsaw: Constans. 1995. Polish and English.
Mikołaj Kopernik [Nicolas Copernicus](1473-1543) Complete Works. 4 vols. Trans. unknown. London: Macmillan. 1972.
De Revolutionibus (On the Revolutions). Trans. Edward Rosen. Baltimore: John Hopkins U P. n.d. E-book.
De Revolutionibus, Preface and Book I. Trans. John F. Dobson and Selig Brodetsky. London: Royal Astronomical Society. 1947.
"De Revolutionibus Orbium Caelestium." [On the Revolutions of the Heavenly Spheres]. Trans. Charles Glenn Wallis. In The Almagest. Chicago: Encyclopaedia Britannica. 1955, 1952. Also: 2nd. ed. 1990.
Minor Works. Trans. Edward Rosen and Erna Hilfstein. Baltimore: Johns Hopkins U P. 1992.
Minor Works. Trans. Edward Rosen and Erna Hilfstein. Ed. Paweł Czartoryski. London: Macmillan. 1985.
On the Revolution of Heavenly Spheres. Trans. Charles Glenn Wallis. Amherst, NY: Prometheus. 1995. 1939.
On the Revolutions: excerpt. Trans. Michael J. Mikoś. Polish Renaissance Literature: an Anthology. Ed. Michael J. Mikoś. Columbus, OH: Slavica. 1995. 86-91.
On the Revolutions. Trans. Edward Rosen. Ed. Jerzy Dobrzycki. Baltimore: Johns Hopkins U P. 1992. 1978.
On the Revolutions of Heavenly Spheres. Trans. Charles Glenn Wallis in The Illustrated On the Shoulders of Giants: The Great Works of Physics and Astronomy. Ed. Stephen Hawking. Philadelphia: Running Press. 2004. 23-50.
On the Revolutions of Heavenly Spheres. Trans. Charles Glenn Wallis. Ed. Stephen Hawking. Philadelphia: Running Press. 2002.
On the Revolutions of Heavenly Spheres. Trans. A[listair] M[atheson] Duncan. New York: Barnes & Noble. 1976.
"The Revolutions of the Celestial Spheres."The Portable Renaissance Reader. Ed. James Bruce Ross and Mary M. McLaughlin. New York: Penguin. 1977. Reprint. 589-592.
Three Copernican Treatises: the Commentariolus of Copernicus, the Letter against Werner, the Narratio Prima of Rheticus.
Trans. Edward Rosen. New York: Columbia U P. 1939. Also: 2nd rev. ed. New York: Dover. 1959. and 3rd. rev. ed. New York: Octagon. 1971.
Jan z Koszyczek(circa 1488-1546) No English translations of his work appear to be available at this time.
Marcin Kromer(1512-1589) 2 prose pieces at Staropolska On-line.
Excerpts from Book 1 of Polonia or About the Geography, Population, Customs, Offices, and Public Matters of the Polish Kingdom in Two Volumes. Trans. Michael J. Mikoś.
"A True Story of the Sorrowful Adventure of His Highness . . .." Trans. Alex Kurczaba.
De Musica Figurata. Trans. Albert Seay. Colorado Springs: Colorado College Music Press. 1980.
A Notable Example of Gods Vengeance, Vppon [sic] a Murdering King: Written in Latine. [Translator unknown.] London: Iohn Daye ouer Aldersgate [sic]. 1560.
Polonia or About the Geography, Population, Customs, Offices, and Public Matters of the Polish Kingdom in Two Volumes: excerpt. Trans. Michael J. Mikoś. Polish Renaissance Literature: an Anthology. Ed. Michael J. Mikoś. Columbus, OH: Slavica. 1995. 92-95.
Andrzej Krzycki (Cricius)(1482-1537) 6 Poems. Trans. Michael J. Mikoś. Polish Renaissance Literature: an Anthology. Ed. Michael J. Mikoś. Columbus, OH: Slavica. 1995. 57-59.
"Four Line Poem on Queen Barbara."
"How a Girl Answered a Priest."
"On a Girl Lidia."
"On the Armory of King Zygmunt."
"On the Picture of Life at Court."
On Jan Zambocki."
Biernat of Lublin(circa 1465-circa 1529) 4 Poems. Trans. Bogdana Carpenter/John R. Carpenter. Monumenta Polonica: The First Four Centuries of Polish Poetry. A Bilingual Anthology. Ed. Bogdana Carpenter. Ann Arbor: [University of] Michigan Slavic Publications. 1989. 85-93.
"There was an unusual Man . . ."
"Destiny, the most important . . ."
"Nobility Depends on Virtue."
"He Who Holds the Sword Enjoys Peace."
4 Poems. Trans. Michael J. Mikoś. Polish Renaissance Literature: an Anthology. Ed. Michael J. Mikoś. Columbus, OH: Slavica. 1995. 69-73.
"A Short Description of Aesop's Life and Also of His Other Affairs": excerpt.
"He Who Holds the Sword Has Peace" (fable).
"He Who Is Diligent Won't Go Wrong" (fable).
"He Who Loves Books Is Not Bored" (fable).
Andrzej Frycz Modrzewski(circa 1503-1572) "Improving the Republic": excerpt. Trans. Alfred Bloch. The Real Poland: An Anthology of National Self-Perception. New York: Continuum. 1982. 78-79.
On the Reform of the Commonwealth: excerpt. Trans. Michael J. Mikoś at Staropolska On-line.
On the Reform of the Commonwealth: excerpts. Trans. Michael J. Mikoś. Polish Renaissance Literature: an Anthology. Ed. Michael J. Mikoś. Columbus, OH: Slavica. 1995. 98-107.
Wojciech Oczko(1537-1599) No English translations of his work appear to be available at this time.
Stanisław Orzechowski(1513-1566) Chimera or On the Shameful Heresy in the Kingdom of Poland: excerpt. Trans. Michael J. Mikoś. Polish Renaissance Literature: an Anthology. Ed. Michael J. Mikoś. Columbus, OH: Slavica. 1995. 108-111.
Świętosław Orzelski(1549-1598) No English translations of his work appear to be available at this time.
Bartłomiej Paprocki(1543-1614) No English translations of his work appear to be available at this time.
Malcher (Melchior) Pudłowski(1540-1588) "To My Eyes." Trans. not identified. Love Poems from around the World. Ed. Editors of Hippocrene Books. New York: Hippocrene. 2000. 321.
"To My Eyes." Trans. Mirosław Lipiński. Treasury of Polish Love: Poems, Quotations, Proverbs in Polish and English. Ed. Mirosław Lipiński. New York: Hippocrene. 1995. 20-21.
Mikołaj Rej(1505-1569) 4 Poems. Trans. several. Poets and Poetry of Poland: A Collection of Polish Verse. Ed. Paul Soboleski. Milwaukee, WI: Paul Soboleski Society. 1929.
Print version.
Internet Archive E-book.
Google E-book.
"Anecdotes." 38-39.
"A Thought." 38.
"Vice." 38.
"Virtue." 37.
Excerpts from "The Life of an Honest Man," along with 5 Poems. Trans. Michael J. Mikoś at Staropolska On-line.
"A Short Conversation Between Three Persons . . ."
"Jan Kochanowski."
"Martin Luther, the Doctor."
"Mikołaj Rej of Nagłowice."
"Old Woman Who Cried During the Passion of Christ."
7 Poems. Trans. Bogdana Carpenter/John R. Carpenter. Monumenta Polonica: The First Four Centuries of Polish Poetry. A Bilingual Anthology. Ed. Bogdana Carpenter. Ann Arbor: [University of] Michigan Slavic Publications. 1989. 95-115.
"A Short Conversation Between Three Persons . . ." (excerpts).
"Man--A Glass Phial."
"Martin Luther, the Doctor."
"Cracow's Cloth Hall: The Sukiennice."
"Sigismund, the Bell of the Royal Castle."
"Pranks"--"On the Precarious Agreement," "The Man Who Did Not Want to Confess Because His Wife Had Confessed."
10 Pieces. Trans. Michael J. Mikoś. Polish Renaissance Literature: an Anthology. Ed. Michael J. Mikoś. Columbus, OH: Slavica. 1995.
The Bestiary: excerpts. 147-148.
"Jan Kochanowski."
"Martin Luther, the Doctor."
"Mikołaj Rej of Nagłowice."
"The Republic or the General Sejm."
Life of an Honest Man: excerpts. 143-146.
"A Short Conversation Between Three Persons, a Squire, a Bailiff, and a Parson": excerpts. 139-143.
Trifles: selections. 148-150.
"The Blacksmith Who Lived Beside the Merchant."
"Old Woman Who Cried During the Passion of Christ."
"On an Uncertain Conciliation."
"A Parson Buried a Dog at a Graveyard."
Little Jokes. Trans. Władysław Potocki. Drauguignan, FR. 1986.
Mikołaj Sęp-Szarzyński(1550-1581) 2 Sonnets. Trans. Michael J. Mikoś, on Jan Rybicki's Modern Polish Poetry website.
Sonnet II: "On These Words of Job . . ."
Sonnet V: "On the Impermanent Love . . ."
7 Poems. Trans. Bogdana Carpenter/John R. Carpenter. Monumenta Polonica: The First Four Centuries of Polish Poetry. A Bilingual Anthology. Ed. Bogdana Carpenter. Ann Arbor: [University of] Michigan Slavic Publications. 1989. 193-211.
Sonnets I-V.
"Song About Fridrusz."
"Epitaph for Rome."
7 Poems: excerpt. Trans. Michael J. Mikoś. Polish Renaissance Literature: an Anthology. Ed. Michael J. Mikoś. Columbus, OH: Slavica. 1995. 242-249.
"On Katie and Annie." 249.
"On the Picture of Stefan Batory, Polish King." 248.
Sonnet 1: "On the Brevity and Uncertainty of Human Life in the World." 242-244.
Sonnet II: "On these Words of Job: Homo Natus de Muliere Brevi Vivens Tempore etc." 244-245.
Sonnet III: "To the Holy Virgin." 245-246.
Sonnet IV: "On the War We Wage against Satan, the World, and the Body." 247.
Sonnet V: "On the Impermanent Love of the Things of this World." 47-248.
"Sonnet III: To the Virgin Mary." Trans. editors of The Sarmatian Review. The Sarmatian Review 13.3 (Sept. 1993).
Sonnets II and IV. Trans. Steven Clancy. The Sarmatian Review 22.2 (Apr. 2002).
Marcin Siennik(?-1588) No English translations of his work appear to be available at this time.
Mikołaj Krzysztof Radziwiłł Sierotka(1549-1616) No English translations of his work appear to be available at this time.
Maciej Stryjkowski (Motiejus Strijkovskis)(1547-1582) No English translations of his work appear to be available at this time.
Andrzej Trzecieski (Andreas Trecesius) (circa 1525-circa 1584) No English translations of his work appear to be available at this time.
Józef Wereszczyński(1530-1598) No English translations of his work appear to be available at this time.
Mikołaj of Wilkowiecka(?-?) No English translations of his work appear to be available at this time.
Andrzej Wolan(c. 1530-1610) No English translations of his work appear to be available at this time.
Jan Zamoyski(1542-1605) No English translations of his work appear to be available at this time.
COLLECTIONS / ANTHOLOGIES
Monumenta Polonica: The First Four Centuries of Polish Poetry: A Bilingual Anthology. Ed. Bogdana Carpenter. Ann Arbor: [University of] Michigan Slavic Publications. 1989.
Polish Literature from the Middle Ages to the End of the Eighteenth Century: a Bilingual Anthology. Ed. Michael J. Mikoś. Warsaw: Constans. 1999.
Polish Renaissance Literature: An Anthology. Ed. Michael J. Mikoś. Columbus, OH: Slavica Publishers. 1995.
LITERARY HISTORY & CRITICISM
Barańczak, Stanisław. "The Renaissance." From The New Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics. 3rd ed. Ed. Alex Preminger and T.V.F. Brogan. Princeton, NJ: Princeton University Press. 1993. Institut Książki.
Braun, Kazimierz. A Concise History of Polish Theater from the Eleventh to the Twentieth Centuries. Mellen Press. 2003.
Mikoś, Michael J."Renaissance: Literary Background." From Polish Literature from the Middle Ages to the End of the Eighteenth Century. A Bilingual Anthology. Michael J. Mikoś. Warsaw: Constans. 1999. At Staropolska On-line.