 
Additions to this page made in Spring 2014 are indicated by a gold border.
 Multiple-format item.
  Multiple-format item. Recently in-print book.
  Recently in-print book. Text in a periodical.
  Text in a periodical. Phone/tablet app.
  Phone/tablet app. Out-of-print book.
  Out-of-print book. Text in CD format.
  Text in CD format. Material in video format.
  Material in video format. Manuscript/typescript.
  Manuscript/typescript. Online material
  Online material Material in audio format.
  Material in audio format.
Anonymous (1943)
 "Now Smiles at Me." Trans. William S. Krason. The Polish Land: An Anthology in Prose and Verse. Ed. Marion Moore Coleman. Compiled by Klub Polski of Columbia University. Trenton, NJ: White Eagle Publishing. 1943. 76. [The anonymous author of this poem is described as "a teen-age girl of the Underground movement," 76.]
  "Now Smiles at Me." Trans. William S. Krason. The Polish Land: An Anthology in Prose and Verse. Ed. Marion Moore Coleman. Compiled by Klub Polski of Columbia University. Trenton, NJ: White Eagle Publishing. 1943. 76. [The anonymous author of this poem is described as "a teen-age girl of the Underground movement," 76.]
Jerzy Andrzejewski  (1909-1983)
 The Appeal. Trans. Celina Wieniewska. Multiple publishers.
  The Appeal. Trans. Celina Wieniewska. Multiple publishers.
 Indianapolis, IN: Bobbs-Merrill. 1971.
   Indianapolis, IN: Bobbs-Merrill. 1971.
 West Sussex, UK: Littlehampton Book. 1971.
   West Sussex, UK: Littlehampton Book. 1971.
 London: Weidenfeld & Nicolson. 1971.
   London: Weidenfeld & Nicolson. 1971.
 Ashes and Diamonds.[Novel] Trans.  D.J. Welsh. Multiple publishers.
  Ashes and Diamonds.[Novel] Trans.  D.J. Welsh. Multiple publishers.
 London: Weidenfeld & Nicolson. 1962.
  London: Weidenfeld & Nicolson. 1962.
 New York: Penguin. 1965, 1980.
  New York: Penguin. 1965, 1980.
 Evanston, IL: Northwestern U P. 1980, 1991, 1997.
  Evanston, IL: Northwestern U P. 1980, 1991, 1997.
 Ashes and Diamonds.[Screenplay] Trans. Bolesław Sulik. Multiple publishers.
  Ashes and Diamonds.[Screenplay] Trans. Bolesław Sulik. Multiple publishers.
 New York: Simon and Shuster. 1973.
   New York: Simon and Shuster. 1973.
 Modern Film Script Series, #38. London: Lorrimer. 1973, 1984.
   Modern Film Script Series, #38. London: Lorrimer. 1973, 1984.  
 Ashes and Diamonds.  Dir. Andrzej Wajda. 1986.
  Ashes and Diamonds.  Dir. Andrzej Wajda. 1986. 
 Ashes and Diamonds.  In Andrzej Wajda: Three War Films. New York: Criterion Collection. 2005 Widescreen DVD.
  Ashes and Diamonds.  In Andrzej Wajda: Three War Films. New York: Criterion Collection. 2005 Widescreen DVD.
 Ashes and Diamonds, Kanal, A Generation: Three Films by Andrzej Wajda.[Screenplays: Ashes and Diamonds by Andrzejewski and Andrzej Wajda; Kanal by Jerzy Stefan Stawiński; A Generation by Bohdan Czeszko] Trans. Bolesław Sulik. Multiple publishers.
  Ashes and Diamonds, Kanal, A Generation: Three Films by Andrzej Wajda.[Screenplays: Ashes and Diamonds by Andrzejewski and Andrzej Wajda; Kanal by Jerzy Stefan Stawiński; A Generation by Bohdan Czeszko] Trans. Bolesław Sulik. Multiple publishers.
 New York: Simon and Shuster. 1973.
   
New York: Simon and Shuster. 1973.
 London: Lorrimer. 1973, 1985.
   
London: Lorrimer. 1973, 1985.
 "The Gold Fox."  Trans. Barbara Vedder.  The Modern Polish Mind. Ed. Maria Kuncewicz. Boston: Little, Brown. 1962. London: Secker & Warburg. 1962. 208-228.
  "The Gold Fox."  Trans. Barbara Vedder.  The Modern Polish Mind. Ed. Maria Kuncewicz. Boston: Little, Brown. 1962. London: Secker & Warburg. 1962. 208-228.
 "The Great Lament of a Paper Head."  Trans. Edward Rothert. Polish Perspectives 26.3 (1983): 40-47.
  "The Great Lament of a Paper Head."  Trans. Edward Rothert. Polish Perspectives 26.3 (1983): 40-47.
 He Cometh Leaping upon the Mountain. Trans. Celina Wieniewska. London: Weidenfeld and Nicolson. 1965. London: Panther. 1968.
   He Cometh Leaping upon the Mountain. Trans. Celina Wieniewska. London: Weidenfeld and Nicolson. 1965. London: Panther. 1968.
 Holy Week: A Novel of the Warsaw Ghetto Uprising. Trans. Oscar E. Swan and others. Athens, OH: Ohio U P. 2007.
   Holy Week: A Novel of the Warsaw Ghetto Uprising. Trans. Oscar E. Swan and others. Athens, OH: Ohio U P. 2007.
 The Inquisitors. Trans. Konrad Syrop. Multiple publishers.
  The Inquisitors. Trans. Konrad Syrop. Multiple publishers.
 New York: Knopf. 1960.
    New York: Knopf. 1960.
 London: Weidenfeld & Nicolson. 1960.
    London: Weidenfeld & Nicolson. 1960.
 Westport, CT: Greenwood. 1976.
    Westport, CT: Greenwood. 1976.
 Popiol i Diament (Ashes and Diamonds).  Dir. Andrzej Wajda. 1958.
  Popiol i Diament (Ashes and Diamonds).  Dir. Andrzej Wajda. 1958.
 "The Sons."  Trans. Edward Rothert.  Contemporary Polish Short Stories. Ed. Andrzej Kijowski. Warsaw: Polonia Publishing. 1960. 13-36.
  "The Sons."  Trans. Edward Rothert.  Contemporary Polish Short Stories. Ed. Andrzej Kijowski. Warsaw: Polonia Publishing. 1960. 13-36.
 Speech  at Paweł Jasienica's grave.   The Distortion of Literature in Polish People's Republic. Eugeniusz Żytomirski. Toronto, 1972. Reprinted from The Central European Federalist 18.1/2 (July/Dec. 1970). 9-10.
  Speech  at Paweł Jasienica's grave.   The Distortion of Literature in Polish People's Republic. Eugeniusz Żytomirski. Toronto, 1972. Reprinted from The Central European Federalist 18.1/2 (July/Dec. 1970). 9-10.
Sholem Asch (Szulim Asz)  (1880-1957)
 America. Trans. James Fuchs. New York: Alpha Omega Pub. 1918.
  America. Trans. James Fuchs. New York: Alpha Omega Pub. 1918.
 The Apostle. Trans. Maurice Samuel. New York: G.P. Putnam's Sons. 1943. Also: New York: Carroll & Graf. 1985.
  The Apostle. Trans. Maurice Samuel. New York: G.P. Putnam's Sons. 1943. Also: New York: Carroll & Graf. 1985.
 Children of Abraham: the Short Stories of Sholem Asch. Trans. Maurice Samuel. New York: Putnam. 1942. Also: Freeport, NY: Books for Libraries Press. 1971.
  Children of Abraham: the Short Stories of Sholem Asch. Trans. Maurice Samuel. New York: Putnam. 1942. Also: Freeport, NY: Books for Libraries Press. 1971.
 East River. Trans. A.H. Gross. New York: G.P. Putnam's Sons. 1946. Also: New York: Carroll & Graf. 1974, 1983.
  East River. Trans. A.H. Gross. New York: G.P. Putnam's Sons. 1946. Also: New York: Carroll & Graf. 1974, 1983.
 From Many Countries: the Collected Short Stories of Sholem Asch. Trans. unknown. London: Macdonald. 1958.
  From Many Countries: the Collected Short Stories of Sholem Asch. Trans. unknown. London: Macdonald. 1958.
 The God of Vengeance: Drama in Three Acts. Trans. Isaac Goldberg. Boston: Stratford. 1918.
  The God of Vengeance: Drama in Three Acts. Trans. Isaac Goldberg. Boston: Stratford. 1918.
 Out of print version.
  Out of print version.
 Internet Archive E-book. Also at https://archive.org/details/godvengeancedra00goldgoog.
  Internet Archive E-book. Also at https://archive.org/details/godvengeancedra00goldgoog.
 Google E-book. Also at http://books.google.com/books/about/The_God_of_Vengeance.html?id=qEYOAAAAYAAJ.
  Google E-book. Also at http://books.google.com/books/about/The_God_of_Vengeance.html?id=qEYOAAAAYAAJ.
 E-book at HathiTrust.
  E-book at HathiTrust.
 In the Beginning: Stories from the Bible. Trans. Caroline Cunningham. New York: G.P. Putnam's Sons. 1935. Also: New York: Schocken. 1966. [Children's literature.]
  In the Beginning: Stories from the Bible. Trans. Caroline Cunningham. New York: G.P. Putnam's Sons. 1935. Also: New York: Schocken. 1966. [Children's literature.]
 Kiddush Ha-Shem: an Epic of 1648. Trans. Rufus Learsi. Philadelphia: Jewish Publication Society of America. 1926. Also: New York: Arno Press. 1975.
  Kiddush Ha-Shem: an Epic of 1648. Trans. Rufus Learsi. Philadelphia: Jewish Publication Society of America. 1926. Also: New York: Arno Press. 1975.
 Kiddush ha-Shem: an Epic of 1648. Trans. Rufus Learsi. [Also includes Sabbatai Zevi. Trans. Florence Whyte and George Rapall Noyes.] New York: Meridian. 1959, 1966.
  Kiddush ha-Shem: an Epic of 1648. Trans. Rufus Learsi. [Also includes Sabbatai Zevi. Trans. Florence Whyte and George Rapall Noyes.] New York: Meridian. 1959, 1966.
 Mary. Trans. Leo Steinberg. New York: G.P. Putnam's Sons. 1949. Also: London: Macdonald. 1950. New York: Carroll & Graf. 1985.
  Mary. Trans. Leo Steinberg. New York: G.P. Putnam's Sons. 1949. Also: London: Macdonald. 1950. New York: Carroll & Graf. 1985.
 Moses. Trans. Maurice Samuel. New York: Putnam. 1951. Also: London: Macdonald. 1952.  New York: Pocket Books. 1958.
  Moses. Trans. Maurice Samuel. New York: Putnam. 1951. Also: London: Macdonald. 1952.  New York: Pocket Books. 1958.
 The Mother. Trans. Nathan Ausubel. New York: H. Liveright. 1930.
  The Mother. Trans. Nathan Ausubel. New York: H. Liveright. 1930.
 The Mother. Trans. Elsa Krauch. New York: Putnam. 1937. Also: Garden, City: NY: Sun Dial Press. 1950.  New York: AMS Press. 1970.
  The Mother. Trans. Elsa Krauch. New York: Putnam. 1937. Also: Garden, City: NY: Sun Dial Press. 1950.  New York: AMS Press. 1970.
 Mottke, the Thief.. Trans. Willa and Edwin Muir. New York: G.P. Putnam's Sons. 1935. Also: Westport, CT: Greenwood. 1970.
  Mottke, the Thief.. Trans. Willa and Edwin Muir. New York: G.P. Putnam's Sons. 1935. Also: Westport, CT: Greenwood. 1970.
 Mottke the Vagabond. Trans. Isaac Goldberg. Boston: J.W. Luce. 1917.
  Mottke the Vagabond. Trans. Isaac Goldberg. Boston: J.W. Luce. 1917.
 My Personal Faith. Trans. Maurice Samuel. London: G. Routledge & Sons. 1942.
  My Personal Faith. Trans. Maurice Samuel. London: G. Routledge & Sons. 1942.
 The Nazarene. Trans. Maurice Samuel. New York: G.P. Putnam's Sons. 1939. Also: London: G. Routledge. 1939. New York: Carroll & Graf. 1967, 1984, 1996.
  The Nazarene. Trans. Maurice Samuel. New York: G.P. Putnam's Sons. 1939. Also: London: G. Routledge. 1939. New York: Carroll & Graf. 1967, 1984, 1996.
 One Destiny: an Epistle to the Christians. Trans. Milton Hindus. New York: G.P. Putnam's Sons. 1945.
  One Destiny: an Epistle to the Christians. Trans. Milton Hindus. New York: G.P. Putnam's Sons. 1945.
 A Passage in the Night. Trans. Unknown. New York: Putnam. 1953.
  A Passage in the Night. Trans. Unknown. New York: Putnam. 1953.
 The Prophet. Trans. Arthur Saul Super. New York:  Putnam. 1955. Also: London: Macdonald. 1956.
  The Prophet. Trans. Arthur Saul Super. New York:  Putnam. 1955. Also: London: Macdonald. 1956.
 Pushcarts and Dreamers: Stories of Jewish Life in America. Compiled and trans. Max Rosenfeld. South Brunswick, NJ: T. Yoseloff. 1967, 1969.
  Pushcarts and Dreamers: Stories of Jewish Life in America. Compiled and trans. Max Rosenfeld. South Brunswick, NJ: T. Yoseloff. 1967, 1969.
 Sabbatai Zevi: a Tragedy in Three Acts and Six Scenes . . .. Trans. Florence Whyte and George Rapall Noyes. Philadelphia: Jewish Publication Society of America. 1930.
  Sabbatai Zevi: a Tragedy in Three Acts and Six Scenes . . .. Trans. Florence Whyte and George Rapall Noyes. Philadelphia: Jewish Publication Society of America. 1930.
 Out of print version. Also Westport, CT: Greenwood. 1974.
  Out of print version. Also Westport, CT: Greenwood. 1974.
 Internet Archive E-book. Digitized microform.
  Internet Archive E-book. Digitized microform.
 Salvation. Trans. Willa and Edwin Muir. New York: G.P. Putnam's Sons. 1934, 1939. Also: New York: Schocken. 1962, 1968.
  Salvation. Trans. Willa and Edwin Muir. New York: G.P. Putnam's Sons. 1934, 1939. Also: New York: Schocken. 1962, 1968.
 The Sinner. Trans. Isaac Goldberg. Six Plays of the Yiddish Theatre. Boston: J.W. Luce. 1916. 151-176.
  The Sinner. Trans. Isaac Goldberg. Six Plays of the Yiddish Theatre. Boston: J.W. Luce. 1916. 151-176.
 Out of print version.
  Out of print version.
 Internet Archive E-book. Also at https://archive.org/details/sixplaysofyiddis00goldrich.
  Internet Archive E-book. Also at https://archive.org/details/sixplaysofyiddis00goldrich.
 Song of the Valley. Trans. Elsa Krauch. New York: G.P. Putnam's Sons. 1939.
  Song of the Valley. Trans. Elsa Krauch. New York: G.P. Putnam's Sons. 1939.
 Tales of my People. Trans. Meyer Levin. New York: Putnam. 1951. Also: Freeport, NY: Books for Libraries Press. 1970.
  Tales of my People. Trans. Meyer Levin. New York: Putnam. 1951. Also: Freeport, NY: Books for Libraries Press. 1970.
 Three Cities: a Trilogy. Trans. Willa and Edwin Muir. London: Victor Gollancz. 1933. Also: New York: G.P. Putnam's Sons. 1933, 1943.  New York: Carroll & Graf. 1961, 1983. New York: Bantam. 1967.
  Three Cities: a Trilogy. Trans. Willa and Edwin Muir. London: Victor Gollancz. 1933. Also: New York: G.P. Putnam's Sons. 1933, 1943.  New York: Carroll & Graf. 1961, 1983. New York: Bantam. 1967.
 Three Novels: Uncle Moses, Chaim Lederer's Return, Judge Not. Trans. Elsa Krauch. New York: G.P. Putnam's Sons. 1938.
  Three Novels: Uncle Moses, Chaim Lederer's Return, Judge Not. Trans. Elsa Krauch. New York: G.P. Putnam's Sons. 1938.
 Uncle Moses: a Novel. Trans. Isaac Goldberg. New York: E.P. Dutton. 1920.
  Uncle Moses: a Novel. Trans. Isaac Goldberg. New York: E.P. Dutton. 1920.
 Out of print version.
  Out of print version.
 Internet Archive E-book. Also at https://archive.org/details/unclemosesanove01aschgoog.
  Internet Archive E-book. Also at https://archive.org/details/unclemosesanove01aschgoog.
 Google E-book. Also at http://books.google.com/books/about/Uncle_Moses.html?id=QFMMAAAAIAAJ.
  Google E-book. Also at http://books.google.com/books/about/Uncle_Moses.html?id=QFMMAAAAIAAJ.
 E-book at HathiTrust.
  E-book at HathiTrust.
 The War Goes On. Trans. Willa and Edwin Muir. New York: G.P. Putnam's Sons. 1936.
  The War Goes On. Trans. Willa and Edwin Muir. New York: G.P. Putnam's Sons. 1936.
 What I Believe. Trans. Maurice Samuel. New York: G.P. Putnam's Sons. 1941.
  What I Believe. Trans. Maurice Samuel. New York: G.P. Putnam's Sons. 1941.
 Winter. Trans. Isaac Goldberg. Six Plays of the Yiddish Theatre. Boston: J.W. Luce. 1916. 123-150.
  Winter. Trans. Isaac Goldberg. Six Plays of the Yiddish Theatre. Boston: J.W. Luce. 1916. 123-150.
 Out of print version.
  Out of print version.
 Internet Archive E-book. Also at https://archive.org/details/sixplaysofyiddis00goldrich.
  Internet Archive E-book. Also at https://archive.org/details/sixplaysofyiddis00goldrich.
Krzysztof Kamil Baczyński  (1921-1944)
 9 Poems.  Trans. Alex Kurczaba.  Krzysztof Kamil Baczyński.
  9 Poems.  Trans. Alex Kurczaba.  Krzysztof Kamil Baczyński.
 5 Poems. Trans. Bill Johnston. At "They Kept You, Little Son, From Dreams: Krzysztof Kamil Baczyński Poems." Stowarzyszenie Pamięci Powstania Warszawskiego 1944. Katarzyna Ostap-Tomann and Maciej Janaszek-Seydlitz. Poems in Polish and English.
  5 Poems. Trans. Bill Johnston. At "They Kept You, Little Son, From Dreams: Krzysztof Kamil Baczyński Poems." Stowarzyszenie Pamięci Powstania Warszawskiego 1944. Katarzyna Ostap-Tomann and Maciej Janaszek-Seydlitz. Poems in Polish and English.
 4 Poems. Trans. Alex Kurczaba.  The Sarmatian Review  24.2 (Apr. 2004).
  4 Poems. Trans. Alex Kurczaba.  The Sarmatian Review  24.2 (Apr. 2004).
 4 Poems. Trans. Alex Kurczaba.  The Sarmatian Review  13.3 (Sept. 1993).
  4 Poems. Trans. Alex Kurczaba.  The Sarmatian Review  13.3 (Sept. 1993).
 2 Poems. Trans. Alex Kurczaba.  The Sarmatian Review  15.3 (Sept. 1995).
  2 Poems. Trans. Alex Kurczaba.  The Sarmatian Review  15.3 (Sept. 1995).
 Radiance: Poems in English. Trans. Anita Jones Debska.  Toruń, PL: Attic Press. 2005.
  
Radiance: Poems in English. Trans. Anita Jones Debska.  Toruń, PL: Attic Press. 2005.
 "Where To?" Trans. Alex Kurczaba.  The Sarmatian Review  18.2 (Sept. 1998).
  "Where To?" Trans. Alex Kurczaba.  The Sarmatian Review  18.2 (Sept. 1998).
 White Magic and Other Poems. Trans. Bill Johnston.  Los Angeles: Green Integer. 2004.
  White Magic and Other Poems. Trans. Bill Johnston.  Los Angeles: Green Integer. 2004.
Stanisław Baliński  (1898-1984)
 Two Septembers: 1939 and 1940: A Diary of Events. Ed. Staphen Baley.  London: George Allen & Unwin. 1941.
  
Two Septembers: 1939 and 1940: A Diary of Events. Ed. Staphen Baley.  London: George Allen & Unwin. 1941.
Zygmunt Bartkiewicz  (1870-1944)
 "The Pan Was Bored." Trans. Irena Morska. Polish Authors of Today and Yesterday.  Ed. Irena Morska. New York: S.F. Vanni. 1947. 1-10.
  "The Pan Was Bored." Trans. Irena Morska. Polish Authors of Today and Yesterday.  Ed. Irena Morska. New York: S.F. Vanni. 1947. 1-10.
Miron Białoszewski  (1922-1983)
 3 Poems.  The New Polish Poetry: A Bilingual Collection. Ed. Milne Holton and Paul Vangelisti. Pittsburgh: U Pittsburgh P. 1978.
  3 Poems.  The New Polish Poetry: A Bilingual Collection. Ed. Milne Holton and Paul Vangelisti. Pittsburgh: U Pittsburgh P. 1978. 
 5 Poems. Postwar Polish Poetry:  An Anthology. 3rd. ed.   Ed. Czesław Miłosz.  Berkeley: U California P. 1983.
  5 Poems. Postwar Polish Poetry:  An Anthology. 3rd. ed.   Ed. Czesław Miłosz.  Berkeley: U California P. 1983.
 "Autobiography."  Trans. Andrzej Busza and Bogdan Czaykowski. Gathering Time: Five Modern Polish Elegies. Mission, BC, Canada: Barbarian Press. 1983. 49-63.
  "Autobiography."  Trans. Andrzej Busza and Bogdan Czaykowski. Gathering Time: Five Modern Polish Elegies. Mission, BC, Canada: Barbarian Press. 1983. 49-63.
 "A Ballad of Going Down to the Store."  Trans. Czesław Miłosz.  A Book of Luminous Things:  An International Anthology of Poetry. Ed. Czesław Miłosz. New York: Harvest Books.  1998.  285.
  "A Ballad of Going Down to the Store."  Trans. Czesław Miłosz.  A Book of Luminous Things:  An International Anthology of Poetry. Ed. Czesław Miłosz. New York: Harvest Books.  1998.  285.
 "Baśka."  Trans. Alissa Valles. Polish Writers on Writing. Ed. Adam Zagajewski. San Antonio, TX: Trinity U P. 2007. 183-186.
  "Baśka."  Trans. Alissa Valles. Polish Writers on Writing. Ed. Adam Zagajewski. San Antonio, TX: Trinity U P. 2007. 183-186.
 "Instinctive Self-Portrait." Trans. Peter Harris and Danuta Łoposzko. Shifting Borders: East European Poetries of the Eighties. ed. Walter Cummins. Rutherford, NJ: Fairleigh Dickinson U P. 1993. 274-275.
  "Instinctive Self-Portrait." Trans. Peter Harris and Danuta Łoposzko. Shifting Borders: East European Poetries of the Eighties. ed. Walter Cummins. Rutherford, NJ: Fairleigh Dickinson U P. 1993. 274-275.
 A Memoir of the Warsaw Uprising. Trans. Madeline Levine. Ann Arbor: Ardis. 1977. Reissued by Northwestern U P (Evanston, IL), 1977 and 1991.
  A Memoir of the Warsaw Uprising. Trans. Madeline Levine. Ann Arbor: Ardis. 1977. Reissued by Northwestern U P (Evanston, IL), 1977 and 1991.
 The Revolution of Things: Selected Poems of Miron Białoszewski.  Trans. Andrzej Busza and Bogdan Czaykowski. Washington: Charioteer Press. 1974.
  The Revolution of Things: Selected Poems of Miron Białoszewski.  Trans. Andrzej Busza and Bogdan Czaykowski. Washington: Charioteer Press. 1974.
 Selected Writings.  In Cross Currents 6 (1987): 201-216.
  Selected Writings.  In Cross Currents 6 (1987): 201-216.
 "They'll Paint Us": excerpt.  Trans. Tadeusz Slawek. Contemporary East European Poets: An Anthology. Ed. Emery George. Ann Arbor, MI: Ardis. 1983. 123-125.
  "They'll Paint Us": excerpt.  Trans. Tadeusz Slawek. Contemporary East European Poets: An Anthology. Ed. Emery George. Ann Arbor, MI: Ardis. 1983. 123-125.
Danuta Irena Bieńkowska  (1927-1974)
 3 Poems.  Trans. Jagna Boraks. "A Fallen Leaf: the Life and Poetry of Danuta Bieńkowska." Bohdan Budurowycz. The Polish Review 20.4 (Autumn 1975): 65-80.
  3 Poems.  Trans. Jagna Boraks. "A Fallen Leaf: the Life and Poetry of Danuta Bieńkowska." Bohdan Budurowycz. The Polish Review 20.4 (Autumn 1975): 65-80.
 10 Poems. Seven Polish Canadian Poets: An Anthology. Ed. Wacław Iwaniuk and Florian Śmieja. Toronto: Polish Canadian Publishing Fund. Polish and English 1984.
  10 Poems. Seven Polish Canadian Poets: An Anthology. Ed. Wacław Iwaniuk and Florian Śmieja. Toronto: Polish Canadian Publishing Fund. Polish and English 1984.
Andrzej Bobkowski  (1913-1961)
No English translations of his work appear to be available at this time.
Antoni Bogusławski (1889-1956)
 The Hares. Trans. V. Mason. Glasgow: Polish Library. 1945.
  The Hares. Trans. V. Mason. Glasgow: Polish Library. 1945.
 Mist before [the] Dawn[: Poems]. Trans. L[ewis] E[velyn] Gielgud. London: George Allen & Unwin. 1942. Also available in microform.
  Mist before [the] Dawn[: Poems]. Trans. L[ewis] E[velyn] Gielgud. London: George Allen & Unwin. 1942. Also available in microform.
 Tereska . . . Polish Short Stories for Children in Rhyming Prose Re-Created into English. [Trans.] Agnes Turner Walker.  Glasgow, 1942.
  Tereska . . . Polish Short Stories for Children in Rhyming Prose Re-Created into English. [Trans.] Agnes Turner Walker.  Glasgow, 1942.
 This Was Warsaw. London: The Commercial Artist. 1944.
  This Was Warsaw. London: The Commercial Artist. 1944.
 Warsaw, Her Faith, Her Fight, Her Fate Trans. Viola Garvin and Jan Sliwiński. London: Orbis. 1947.
  Warsaw, Her Faith, Her Fight, Her Fate Trans. Viola Garvin and Jan Sliwiński. London: Orbis. 1947.
Helena Boguszewska  (1883-1978)
No English translations of her work appear to be available at this time.
Zofia Bohdanowicz(owa)  (1898-1965)
 10 Poems. Seven Polish Canadian Poets: An Anthology. Ed. Wacław Iwaniuk and Florian Śmieja. Toronto: Polish Canadian Publishing Fund. Polish and English 1984.
  10 Poems. Seven Polish Canadian Poets: An Anthology. Ed. Wacław Iwaniuk and Florian Śmieja. Toronto: Polish Canadian Publishing Fund. Polish and English 1984.
Tadeusz Borowski  (1922-1951) 
 3 Poems.   Against Forgetting:  Twentieth Century Poetry of Witness. Ed. Carolyn Forché. New York:  Norton.  1993.
  3 Poems.   Against Forgetting:  Twentieth Century Poetry of Witness. Ed. Carolyn Forché. New York:  Norton.  1993.
 3 Poems.   Holocaust Poetry. Ed.  Hilda Schiff. New York: St. Martin's Griffin.  1995.
  3 Poems.   Holocaust Poetry. Ed.  Hilda Schiff. New York: St. Martin's Griffin.  1995.  
 4 Poems. Trans. Addison Bross. The Polish Review 28.3 (Summer 1983).
  4 Poems. Trans. Addison Bross. The Polish Review 28.3 (Summer 1983). 
 10 Poems.  The Auschwitz Poems.  Ed. Adam A. Zych.  Oświecim, Poland:  Auschwitz-Birkenau State Museum.  1999.
  10 Poems.  The Auschwitz Poems.  Ed. Adam A. Zych.  Oświecim, Poland:  Auschwitz-Birkenau State Museum.  1999. 
 "A Day at Harmenz."  Trans. Harry Stevens. The Modern Polish Mind.  Ed. Maria Kuncewicz. Boston: Little, Brown. 1962. London: Secker & Warburg. 1962. 86-112.
  "A Day at Harmenz."  Trans. Harry Stevens. The Modern Polish Mind.  Ed. Maria Kuncewicz. Boston: Little, Brown. 1962. London: Secker & Warburg. 1962. 86-112.  
 "Ladies and Gentlemen, to the Gas Chamber."  Trans. Jadwiga Zwolska.  Contemporary Polish Short Stories. Ed. Andrzej Kijowski. Warsaw: Polonia Publishing. 1960. 37-66.
  "Ladies and Gentlemen, to the Gas Chamber."  Trans. Jadwiga Zwolska.  Contemporary Polish Short Stories. Ed. Andrzej Kijowski. Warsaw: Polonia Publishing. 1960. 37-66.
 "Ladies and Gentlemen, to the Gas Chamber."  Trans. Jadwiga Zwolska.   The Norton Anthology of World Masterpieces:  The Western Tradition.  7th ed.   Ed. Sarah N. Lawall and Maynard Mack.  New York: Norton.  1999.  2013-2029.
  "Ladies and Gentlemen, to the Gas Chamber."  Trans. Jadwiga Zwolska.   The Norton Anthology of World Masterpieces:  The Western Tradition.  7th ed.   Ed. Sarah N. Lawall and Maynard Mack.  New York: Norton.  1999.  2013-2029.
 Landscape After Battle.  Dir. Andrzej Wajda.  1970.
  Landscape After Battle.  Dir. Andrzej Wajda.  1970.
 Postal Indiscretions: the Correspondence of Tadeusz Borowski.  Ed. Tadeusz Drewnowski. Trans. Alicia Nitecki. Evanston, IL: Northwestern U P. 2007.
  Postal Indiscretions: the Correspondence of Tadeusz Borowski.  Ed. Tadeusz Drewnowski. Trans. Alicia Nitecki. Evanston, IL: Northwestern U P. 2007.
 Selected Poems.  Trans. Tadeusz Pióro, Larry Rafferty, and Maryl Natchez. Walnut Creek, CA: Hit & Run Press. 1990.
  Selected Poems.  Trans. Tadeusz Pióro, Larry Rafferty, and Maryl Natchez. Walnut Creek, CA: Hit & Run Press. 1990.
 "Silence."  Discovering the Many Worlds of Literature:  Literature for Composition.  Ed. Stuart Hirschberg and Terry Hirschberg.  Longman.  2004.
  "Silence."  Discovering the Many Worlds of Literature:  Literature for Composition.  Ed. Stuart Hirschberg and Terry Hirschberg.  Longman.  2004. 
 "Silence."   Literature Across  Cultures.  3rd ed.  Ed. Sheena Gillespie and others. London: Pearson Longman.  2000.  525-526.
  "Silence."   Literature Across  Cultures.  3rd ed.  Ed. Sheena Gillespie and others. London: Pearson Longman.  2000.  525-526.
 "The Supper." Trans. Barbara Vedder.  World of the Short Story. Ed. Clifton Fadiman. New York: Random House. 1990. 546-549.
  "The Supper." Trans. Barbara Vedder.  World of the Short Story. Ed. Clifton Fadiman. New York: Random House. 1990. 546-549.
 "This Way for the Gas, Ladies and Gentlemen."  Trans.  Barbara Vedder.  The Eagle and the Crow:  Modern Polish Short Stories. Ed.  Teresa Halikowska and George Hyde. London: Serpent's Tail. 1996.  51-69.
  "This Way for the Gas, Ladies and Gentlemen."  Trans.  Barbara Vedder.  The Eagle and the Crow:  Modern Polish Short Stories. Ed.  Teresa Halikowska and George Hyde. London: Serpent's Tail. 1996.  51-69.
 This Way for the Gas, Ladies and Gentlemen.  Trans. Barbara Vedder.  New York: Penguin. 1976, 1992.  Viking, 1967 and other out-of-print editions.
  This Way for the Gas, Ladies and Gentlemen.  Trans. Barbara Vedder.  New York: Penguin. 1976, 1992.  Viking, 1967 and other out-of-print editions.
 We Were in Auschwitz.  Co-authors: Janusz Nel Siedlecki and Krystyn Olszewski. Trans. Alicia Nitecki. New York: Welcome Rain Publishers, 2000.
  We Were in Auschwitz.  Co-authors: Janusz Nel Siedlecki and Krystyn Olszewski. Trans. Alicia Nitecki. New York: Welcome Rain Publishers, 2000.
Stefan Borsukiewicz   (1919-1942) 
 "The Night of Absolution."  Trans. Burns Singer. In: Mieczysław Giergielewicz, "Polish Exile Poetry," Queens Slavic Papers, vol. 1. Ed. Thomas E. Bird and others. Flushing, NY: Queens College Press, 1973.  50-51. In English and Polish.
  "The Night of Absolution."  Trans. Burns Singer. In: Mieczysław Giergielewicz, "Polish Exile Poetry," Queens Slavic Papers, vol. 1. Ed. Thomas E. Bird and others. Flushing, NY: Queens College Press, 1973.  50-51. In English and Polish.
Tadeusz Boy-Żeleński (1874-1941)
No English translations of his work appear to be available at this time.
Tadeusz Breza (1905-1970)
 The Bronze Gate: excerpts. [Titled "From a Roman Notebook".]  Trans. Harry Stevens. The Modern Polish Mind. Ed. Maria Kuncewicz. Boston: Little, Brown. 1962. London: Secker & Warburg, 1962. 271-276.
  The Bronze Gate: excerpts. [Titled "From a Roman Notebook".]  Trans. Harry Stevens. The Modern Polish Mind. Ed. Maria Kuncewicz. Boston: Little, Brown. 1962. London: Secker & Warburg, 1962. 271-276.
 Captain Seagull (The Assault). Co-author Stanisław Dygat. Trans. Richard Ordynski and Philip Drury. 1947. New York [City] Public Library.
  Captain Seagull (The Assault). Co-author Stanisław Dygat. Trans. Richard Ordynski and Philip Drury. 1947. New York [City] Public Library.
Władysław Broniewski (1897-1962)
 2 Poems.  Trans. Antoni Gronowicz The Polish Review 17.2 (Spring 1972).
  2 Poems.  Trans. Antoni Gronowicz The Polish Review 17.2 (Spring 1972).
 4 Poems.  The Auschwitz Poems.  Ed. Adam A. Zych.  Oświecim, Poland:  Auschwitz-Birkenau State Museum.  1999.
  4 Poems.  The Auschwitz Poems.  Ed. Adam A. Zych.  Oświecim, Poland:  Auschwitz-Birkenau State Museum.  1999. 
Jan Brzechwa (1900-1966)
 "At the Vegetable Stall."  Trans. E. Talewska. Architektura Cienia/Shadow Architecture.
  "At the Vegetable Stall."  Trans. E. Talewska. Architektura Cienia/Shadow Architecture.
Jan Brzękowski (1903-1983)
No English translations of his work appear to be available at this time.
Leopold Buczkowski     (1905-1989)
 Black Torrent.  Trans. David Welsh. Cambridge, MA: MIT Press. 1970.
  Black Torrent.  Trans. David Welsh. Cambridge, MA: MIT Press. 1970.
Teodor Bujnicki  (1907-1944)
No English translations of his work appear to be available at this time.
Andrzej Bursa  (1932-1957)
Thank you to Dr. Halina Abłamowicz for providing the majority of the citations listed here.
 2 Poems.  Trans. Iwona Gleb. The New Polish Poetry: A Bilingual Collection. Ed. Milne Holton and Paul Vangelisti. Pittsburgh: U Pittsburgh P. 1978.
  2 Poems.  Trans. Iwona Gleb. The New Polish Poetry: A Bilingual Collection. Ed. Milne Holton and Paul Vangelisti. Pittsburgh: U Pittsburgh P. 1978. 
 2 Poems.  Trans. Kevin Christianson and Halina Abłamowicz. Metamorphoses: A Journal of Literary Translation 13.2 (Fall 2005).
  2 Poems.  Trans. Kevin Christianson and Halina Abłamowicz. Metamorphoses: A Journal of Literary Translation 13.2 (Fall 2005).
 2 Prose Pieces. Trans. Kevin Christianson and Halina Abłamowicz. The Cafe Irreal: International Imagination. #22 (May 2007).
  2 Prose Pieces. Trans. Kevin Christianson and Halina Abłamowicz. The Cafe Irreal: International Imagination. #22 (May 2007).
 2 Poems.   Trans. Halina Abłamowicz and Kevin Christianson. Iconoclast 96 (2007): 7-8.
   2 Poems.   Trans. Halina Abłamowicz and Kevin Christianson. Iconoclast 96 (2007): 7-8.
 2 Poems. Trans. Kevin Christianson and Halina Abłamowicz.  Sarmatian Review  24.3 (Sept. 2004).
  2 Poems. Trans. Kevin Christianson and Halina Abłamowicz.  Sarmatian Review  24.3 (Sept. 2004).
 3 Poems. Trans. Halina Abłamowicz and Kevin Christianson. Poetry International. San Diego State University. 10 (2006): 89-92.
   3 Poems. Trans. Halina Abłamowicz and Kevin Christianson. Poetry International. San Diego State University. 10 (2006): 89-92. 
 3 Poems.   Trans. Halina Abłamowicz and Kevin Christianson. Hunger Mountain 10 (Spring 2007).
   3 Poems.   Trans. Halina Abłamowicz and Kevin Christianson. Hunger Mountain 10 (Spring 2007).
 3 Poems.   Trans. Halina Abłamowicz and Kevin Christianson. Stand 8.3 (2007).
   3 Poems.   Trans. Halina Abłamowicz and Kevin Christianson. Stand 8.3 (2007).
 6 Poems.  Trans. Kevin Christianson and Halina Abłamowicz.  Arabesques Review: Cultures & Dialogue (2007). In Polish and English.
  6 Poems.  Trans. Kevin Christianson and Halina Abłamowicz.  Arabesques Review: Cultures & Dialogue (2007). In Polish and English.
 6 Poems.   Trans. Halina Abłamowicz and Kevin Christianson. Home Planet News 15.1: 11.
   6 Poems.   Trans. Halina Abłamowicz and Kevin Christianson. Home Planet News 15.1: 11.
 25 Poems.   Trans. Halina Abłamowicz and Kevin Christianson. Damn the Caesars 3 (Dec. 2007): 107-137.
  25 Poems.   Trans. Halina Abłamowicz and Kevin Christianson. Damn the Caesars 3 (Dec. 2007): 107-137.
 "Auschwitz -- An Excursion."  Trans. Adam A. Zych and Andrzej Diniejko.  The Auschwitz Poems.  Ed. Adam A. Zych.  Oświecim, Poland:  Auschwitz-Birkenau State Museum.  1999.  84.
  "Auschwitz -- An Excursion."  Trans. Adam A. Zych and Andrzej Diniejko.  The Auschwitz Poems.  Ed. Adam A. Zych.  Oświecim, Poland:  Auschwitz-Birkenau State Museum.  1999.  84.
 "Café for Dogs in the City of Bonn."   Trans. Halina Abłamowicz and Kevin Christianson. The London Magazine (Dec/Jan. 2007).
   "Café for Dogs in the City of Bonn."   Trans. Halina Abłamowicz and Kevin Christianson. The London Magazine (Dec/Jan. 2007).
 "Casanova."   Trans. Halina Abłamowicz and Kevin Christianson. International Poetry Review 2 (Fall 2006): 32-33.
   "Casanova."   Trans. Halina Abłamowicz and Kevin Christianson. International Poetry Review 2 (Fall 2006): 32-33.
 "Complaint."   Trans. Halina Abłamowicz and Kevin Christianson. Guernica / A Magazine of Art and Politics Nov. 2006. Also available online at http://www.guernicamag.com/poetry/242/complaint/. In Polish and English.
   "Complaint."   Trans. Halina Abłamowicz and Kevin Christianson. Guernica / A Magazine of Art and Politics Nov. 2006. Also available online at http://www.guernicamag.com/poetry/242/complaint/. In Polish and English.
 "Count Cagliostro's Animals."  Trans. Daniel C. Gerould. PAJ: A Journal of Performance and Art  [PAJ80] 27.3 (May 2005): 106-113.
  "Count Cagliostro's Animals."  Trans. Daniel C. Gerould. PAJ: A Journal of Performance and Art  [PAJ80] 27.3 (May 2005): 106-113.
 "The Depths of Hell."  Trans. Halina Abłamowicz and Kevin Christianson. Silk Road 2.1 (Spring 2007): 84.
   "The Depths of Hell."  Trans. Halina Abłamowicz and Kevin Christianson. Silk Road 2.1 (Spring 2007): 84.
 "Dragon."  Trans.  Wiesiek Powaga.  Dedalus Book of Polish Fantasy. Ed. Wiesiek Powaga. Sawtry, UK: Dedalus.  1996.  331-336.
  "Dragon."  Trans.  Wiesiek Powaga.  Dedalus Book of Polish Fantasy. Ed. Wiesiek Powaga. Sawtry, UK: Dedalus.  1996.  331-336.
 "Dragon."  Przekładaniec Special Issue:  Contemporary Polish Writing. 2001.
  "Dragon."  Przekładaniec Special Issue:  Contemporary Polish Writing. 2001.
 "Faith."  Trans. Halina Abłamowicz and Kevin Christianson. New Ohio Review 1 (Spring 2007): 194-195.
   "Faith."  Trans. Halina Abłamowicz and Kevin Christianson. New Ohio Review 1 (Spring 2007): 194-195.
 "Friends Are Hard to Find.".   Trans. Halina Abłamowicz and Kevin Christianson. Confrontation 98/99 (Summer 2007).
   "Friends Are Hard to Find.".   Trans. Halina Abłamowicz and Kevin Christianson. Confrontation 98/99 (Summer 2007).
 "Jack London." Trans. Halina Abłamowicz and Kevin Christianson. The Call: The Magazine of the International Jack London Society 16.1 (Spring/Summer 2005): 6-7.
   "Jack London." Trans. Halina Abłamowicz and Kevin Christianson. The Call: The Magazine of the International Jack London Society 16.1 (Spring/Summer 2005): 6-7.
 Killing Auntie & Other Work.  Trans. Wiesiek Powaga. London: CB Editions. 2007.
  Killing Auntie & Other Work.  Trans. Wiesiek Powaga. London: CB Editions. 2007.
 "Letter to Wife and Son on Vacation."   Trans. Halina Abłamowicz and Kevin Christianson. New Letters 71.4 (2005): 48-49.
   "Letter to Wife and Son on Vacation."   Trans. Halina Abłamowicz and Kevin Christianson. New Letters 71.4 (2005): 48-49.
 "The Lyricism of Rudolf Hoess." Trans. Halina Abłamowicz and Kevin Christianson. New American Writing 25 (10 Jun 2007): 13.
   "The Lyricism of Rudolf Hoess." Trans. Halina Abłamowicz and Kevin Christianson. New American Writing 25 (10 Jun 2007): 13.
 "Saint Joseph." Trans. Adam Czerniawski. Moved by the Spirit: An Anthology of Polish Religious Poetry. Ed. Adam Czerniawski. Belfast: Lapwing. 2010. 140-141.
  "Saint Joseph." Trans. Adam Czerniawski. Moved by the Spirit: An Anthology of Polish Religious Poetry. Ed. Adam Czerniawski. Belfast: Lapwing. 2010. 140-141.
 "Smile of the Dewlap."   Trans. Halina Abłamowicz and Kevin Christianson. The Bitter Oleander 13.2 (Fall 2007): 116-117.
   "Smile of the Dewlap."   Trans. Halina Abłamowicz and Kevin Christianson. The Bitter Oleander 13.2 (Fall 2007): 116-117.
 Wybór wierszy / Selected Poems.  Trans. Halina Abłamowicz and Kevin Christianson. Kraków: Wydawn. Art-Park. 2008. In Polish and English.
  Wybór wierszy / Selected Poems.  Trans. Halina Abłamowicz and Kevin Christianson. Kraków: Wydawn. Art-Park. 2008. In Polish and English.
Alina Centkiewicz  (1907-1993)
 The Little Donkey.  Trans. Jerzy Brodzki. Krakow: Krajowa Agencja Wydawnicza. 1970. [Children's book.]
  The Little Donkey.  Trans. Jerzy Brodzki. Krakow: Krajowa Agencja Wydawnicza. 1970. [Children's book.]
Czesław Centkiewicz  (1904-1996)
No English translations of his work appear to be available at this time.
Andrzej Chciuk    (1920-1978) 
No English translations of his work appear to be available at this time.
Michał Choromański  (1904-1972)
 "A Cynical Tale." Trans. Thad Kowalski.  Ten Contemporary Polish Stories. Ed. Edmund Ordon. Santa Barbara, CA: Greenwood. 1958, 1974. Reprint of 1958 Wayne State U P. 53-115.
  "A Cynical Tale." Trans. Thad Kowalski.  Ten Contemporary Polish Stories. Ed. Edmund Ordon. Santa Barbara, CA: Greenwood. 1958, 1974. Reprint of 1958 Wayne State U P. 53-115.
 Jealousy and Medicine.  Trans. Eileen Arthurton-Barker. London: Willow Press. 1946 and New York: New Directions. 1964.
  Jealousy and Medicine.  Trans. Eileen Arthurton-Barker. London: Willow Press. 1946 and New York: New Directions. 1964.
 A Stroll Between Right and Wrong: A Play in Several Acts and Scenes.  Trans. G.N. Ordon. In microform.
  A Stroll Between Right and Wrong: A Play in Several Acts and Scenes.  Trans. G.N. Ordon. In microform.
 When Marble Weeps: A Play in Four Acts.  On microform.
  When Marble Weeps: A Play in Four Acts.  On microform.
Piotr Choynowski  (1885-1935)
 "Boarding House." Trans. Helen Jankowski.  Ten Contemporary Polish Stories. Ed. Edmund Ordon. Santa Barbara, CA: Greenwood. 1958, 1974. Reprint of 1958 Wayne State U P.  127-133.
  "Boarding House." Trans. Helen Jankowski.  Ten Contemporary Polish Stories. Ed. Edmund Ordon. Santa Barbara, CA: Greenwood. 1958, 1974. Reprint of 1958 Wayne State U P.  127-133.
 Youth, Love and Adventure.   Trans. Kate Zuk Skarszewska. London: Minerva Publishing. 1940.
  Youth, Love and Adventure.   Trans. Kate Zuk Skarszewska. London: Minerva Publishing. 1940.
 Adam Ciompa     (1901-1935)
No English translations of his work appear to be available at this time.
Józef Czechowicz  (1903-1939)
 4 Poems.   Trans. Jerzy Peterkiewicz and Burns Singer.  Jan Rybicki's Modern Polish Poetry.
  4 Poems.   Trans. Jerzy Peterkiewicz and Burns Singer.  Jan Rybicki's Modern Polish Poetry.
Stanisław Czernik  (1899-1969)
 "A Pole in Bulgaria."  Trans. Kate Wilson. Orientations: An Anthology of East European Travel Writing, ca. 1550-2000. Ed. Wendy Bracewell. New York: Central European U P. 2009. 298-302.
  "A Pole in Bulgaria."  Trans. Kate Wilson. Orientations: An Anthology of East European Travel Writing, ca. 1550-2000. Ed. Wendy Bracewell. New York: Central European U P. 2009. 298-302.
Bohdan Czeszko  (1923-1988)
 The First Day of Freedom. Dir. Aleksander Ford. Screenplay by Leon Kruczkowski and Bohdan Czeszko. 1965, 1997. English subtitles.
  The First Day of Freedom. Dir. Aleksander Ford. Screenplay by Leon Kruczkowski and Bohdan Czeszko. 1965, 1997. English subtitles.
 Pokolenie (Generation).  Dir. Andrzej Wajda.  1955. English subtitles.
  Pokolenie (Generation).  Dir. Andrzej Wajda.  1955. English subtitles.
 Generation.  In Andrzej Wajda: Three War Films. New York: Criterion Collection. 2005 Widescreen DVD. English subtitles.
  Generation.  In Andrzej Wajda: Three War Films. New York: Criterion Collection. 2005 Widescreen DVD. English subtitles.
 Generation.  In Ashes and Diamonds. Modern Film Script Series, #38. Trans. Bolesław Sulik. London: Lorrimer and New York: Simon & Schuster. 1973. Reissued by Ungar, 1984.
  Generation.  In Ashes and Diamonds. Modern Film Script Series, #38. Trans. Bolesław Sulik. London: Lorrimer and New York: Simon & Schuster. 1973. Reissued by Ungar, 1984.
 "The Old Town Comes Back to Me."  Trans. Harry Stevens. The Modern Polish Mind. Ed. Maria Kuncewicz. Boston: Little, Brown. 1962. London: Secker & Warburg. 1962. 145-150.
  "The Old Town Comes Back to Me."  Trans. Harry Stevens. The Modern Polish Mind. Ed. Maria Kuncewicz. Boston: Little, Brown. 1962. London: Secker & Warburg. 1962. 145-150.
 "Vexations of Power."  Trans. Ilona Ralf Sues.  Contemporary Polish Short Stories. Ed. Andrzej Kijowski. Warsaw: Polonia Publishing. 1960. 129-139.
  "Vexations of Power."  Trans. Ilona Ralf Sues.  Contemporary Polish Short Stories. Ed. Andrzej Kijowski. Warsaw: Polonia Publishing. 1960. 129-139.
Marian Czuchnowski    (1909-1991)
 The Polish Troops in Italy. London: Library of Fighting Poland, 1944. Also available in microform.
  The Polish Troops in Italy. London: Library of Fighting Poland, 1944. Also available in microform.
Tytus Czyżewski  (1880-1945)
 Mechanical Garden .  Trans. Jasia Reichardt. London: Bernard Stone and Raymond Danowski, the Turret Bookshop. 1920, 1992.
  Mechanical Garden .  Trans. Jasia Reichardt. London: Bernard Stone and Raymond Danowski, the Turret Bookshop. 1920, 1992.
Maria Dąbrowska  (1889-1965)
 2 Stories.  The Modern Polish Mind. Ed. Maria Kuncewicz. Boston: Little, Brown. 1962. London: Secker & Warburg. 1962.
  2 Stories.  The Modern Polish Mind. Ed. Maria Kuncewicz. Boston: Little, Brown. 1962. London: Secker & Warburg. 1962.  
 "A Change Came O'er the Scenes of My Dream."  Trans. not identified.  Contemporary Polish Short Stories. Ed. Andrzej Kijowski. Warsaw: Polonia Publishing. 1960. 143-154.
  "A Change Came O'er the Scenes of My Dream."  Trans. not identified.  Contemporary Polish Short Stories. Ed. Andrzej Kijowski. Warsaw: Polonia Publishing. 1960. 143-154.
 "Father Philip." Trans. Edmund Ordon. Ten Contemporary Polish Stories. Ed. Edmund Ordon. Santa Barbara, CA: Greenwood. 1958, 1974. Reprint of 1958 Wayne State U P.  3-36.
  "Father Philip." Trans. Edmund Ordon. Ten Contemporary Polish Stories. Ed. Edmund Ordon. Santa Barbara, CA: Greenwood. 1958, 1974. Reprint of 1958 Wayne State U P.  3-36.
 "Miss Vincent."  Trans. Helena Goscilo. Russian and Polish Women's Fiction. Ed. Helena Goscilo. Knoxville: U Tennessee P. 1985. 282-302.
  "Miss Vincent."  Trans. Helena Goscilo. Russian and Polish Women's Fiction. Ed. Helena Goscilo. Knoxville: U Tennessee P. 1985. 282-302.  
 "Miss Vincent."  Trans. Helena Goscilo. In the Stacks: Short Stories about Libraries and Librarians. Ed. Michael Cart. New York: Overlook Press. 2002.  40-63. Also in other editions.
  "Miss Vincent."  Trans. Helena Goscilo. In the Stacks: Short Stories about Libraries and Librarians. Ed. Michael Cart. New York: Overlook Press. 2002.  40-63. Also in other editions.
 Nights and Days, Part One: "Bogumił and Barbara." Trans. not identified.  The Sarmatian Review  19.2 (April 1999).
  Nights and Days, Part One: "Bogumił and Barbara." Trans. not identified.  The Sarmatian Review  19.2 (April 1999).
 Nights and Days.  Dir. Jerzy Antczak.  1976.
  Nights and Days.  Dir. Jerzy Antczak.  1976. 
 A Village Wedding, and Other Stories.  Trans. Maria Dąbrowska. Warsaw: Polonia Publishing. 1957, 1970.
  A Village Wedding, and Other Stories.  Trans. Maria Dąbrowska. Warsaw: Polonia Publishing. 1957, 1970.
Stanisław Ryszard Dobrowolski (1907-1985)
No English translations of his work appear to be available at this time.
Stanisław Dygat  (1914-1978)
 2 Stories.  Trans. Wanda Jaeckel. The Modern Polish Mind. Ed. Maria Kuncewicz. Boston: Little, Brown. 1962. London: Secker & Warburg. 1962.
  2 Stories.  Trans. Wanda Jaeckel. The Modern Polish Mind. Ed. Maria Kuncewicz. Boston: Little, Brown. 1962. London: Secker & Warburg. 1962. 
 4 Prose Excerpts from Rainy Evenings.  Trans. Stephanie Kraft. Metamorphoses: A Journal of Literary Translation 8.2 (Fall 2000).
  4 Prose Excerpts from Rainy Evenings.  Trans. Stephanie Kraft. Metamorphoses: A Journal of Literary Translation 8.2 (Fall 2000).
 Captain Seagull (The Assault). Co-author Tadeusz Breza. Trans. Richard Ordynski and Philip Drury. 1947. New York [City] Public Library.
  Captain Seagull (The Assault). Co-author Tadeusz Breza. Trans. Richard Ordynski and Philip Drury. 1947. New York [City] Public Library.
 Cloak of Illusion (Disneyland).  Trans. David Welsh. Cambridge, MA: MIT Press.  1970.
  Cloak of Illusion (Disneyland).  Trans. David Welsh. Cambridge, MA: MIT Press.  1970.
 Pozegnania (Farewells).  Dir. Wojciech J. Has.  1958.
  Pozegnania (Farewells).  Dir. Wojciech J. Has.  1958.
Wiesław Dymny (1936 - 1978)
No English translations of his work appear to be available at this time.
Julian Ejsmond  (1892-1930)
No English translations of his work appear to be available at this time.
Wincenty Faber  (1936 - 1980)
 "Let Me Warn You About Myself." Trans. June Friedman. The Auschwitz Poems.  Ed. Adam A. Zych.  Oświecim, Poland:  Auschwitz-Birkenau State Museum.  1999. 107.
  "Let Me Warn You About Myself." Trans. June Friedman. The Auschwitz Poems.  Ed. Adam A. Zych.  Oświecim, Poland:  Auschwitz-Birkenau State Museum.  1999. 107.
Edward Falkowski   (1913?-1998?)
 "Our Fathers and We."  Trans. not identified. Polish Authors of Today and Yesterday.  Ed. Irena Morska. New York: S.F. Vanni. 1947. 11-27.
  "Our Fathers and We."  Trans. not identified. Polish Authors of Today and Yesterday.  Ed. Irena Morska. New York: S.F. Vanni. 1947. 11-27.
Arkady Fiedler  (1894-1985)
 The Madagascar I Love .  London: P. Davies. 1942. Also: New York: Roy. 1943.
  The Madagascar I Love .  London: P. Davies. 1942. Also: New York: Roy. 1943.
 The River of Singing Fish .  London: Hodder and Stoughton. 1948, 1951.
  The River of Singing Fish .  London: Hodder and Stoughton. 1948, 1951.
 Squadron 303: the Story of the Polish Fighter Squadron with the R.A.F. Multiple publishers.
  Squadron 303: the Story of the Polish Fighter Squadron with the R.A.F. Multiple publishers.
 London: P. Davies. 1942.
  London: P. Davies. 1942.
 London: New York: Roy. 1943.
  London: New York: Roy. 1943.
 Letchworth, UK: Letchworth Printers. 1944.
  Letchworth, UK: Letchworth Printers. 1944.
 London: Orbis. 1946.
  London: Orbis. 1946.
 Los Angeles: Aquila Polonica. 2010.
  Los Angeles: Aquila Polonica. 2010.
 Thank You, Captain, Thank You!  Trans. Celina Wieniewska. London: MaxLove Publishing. 1945.
  Thank You, Captain, Thank You!  Trans. Celina Wieniewska. London: MaxLove Publishing. 1945.
Tadeusz Gajcy   (Karol Topornicki, Roman Oścień) (1922-1944)
No English translations of his work appear to be available at this time.
Konstanty Ildefons Gałczyński  (1905-1953)
 5 Poems.  Trans. Mirosław Lipiński. Treasury of Polish Love: Poems, Quotations, Proverbs in Polish & English.  Ed. Mirosław Lipiński. New York: Hippocrene.  1995.
  5 Poems.  Trans. Mirosław Lipiński. Treasury of Polish Love: Poems, Quotations, Proverbs in Polish & English.  Ed. Mirosław Lipiński. New York: Hippocrene.  1995. 
 Hamlet. In The Dirty Goat: Surrealism on Stage 8(1997): 43-105.
  Hamlet. In The Dirty Goat: Surrealism on Stage 8(1997): 43-105. 
 Heart of the Night: Song Cycle for Baritone and Piano.  Trans. Witold Wirpsza. Music by Kazimierz Serocki. Kraków: Polskie Wydawn. Muzyczne. 1963. Musical score.
  Heart of the Night: Song Cycle for Baritone and Piano.  Trans. Witold Wirpsza. Music by Kazimierz Serocki. Kraków: Polskie Wydawn. Muzyczne. 1963. Musical score. 
  "The Intelligentsia."   Trans. Jerzy Peterkiewicz and Burns Singer.  Jan Rybicki's Modern Polish Poetry.
  "The Intelligentsia."   Trans. Jerzy Peterkiewicz and Burns Singer.  Jan Rybicki's Modern Polish Poetry.
 "Letter from a POW."  Trans. Barry Keane. At Infopoland.
  "Letter from a POW."  Trans. Barry Keane. At Infopoland.
 The Little Theatre of the Green Goose  in "The Conspiracy of Feelings" and "The Little Theatre of the Green Goose."  Ed. Daniel Gerould. London: Routledge.  2001.
  The Little Theatre of the Green Goose  in "The Conspiracy of Feelings" and "The Little Theatre of the Green Goose."  Ed. Daniel Gerould. London: Routledge.  2001.
 "A Lyrical Conversation."  Trans. not identified. Love Poems from Around the World.  Ed. Editors of Hippocrene Books. New York: Hippocrene.  2000. 334.
  "A Lyrical Conversation."  Trans. not identified. Love Poems from Around the World.  Ed. Editors of Hippocrene Books. New York: Hippocrene.  2000. 334.
 An Ordinary Star: Poems in English.  Trans. Anita Jones Debska. Toruń, PL: Attic Press. 2010.
  An Ordinary Star: Poems in English.  Trans. Anita Jones Debska. Toruń, PL: Attic Press. 2010. 
Zuzanna Ginczanka (Zuzanna Polina Gincburg)  (1917-1944)
 "Non omnis moriar. . . "  Trans. Nancy Kassell and Anita Saffran. AGNI Online. 2006.
  "Non omnis moriar. . . "  Trans. Nancy Kassell and Anita Saffran. AGNI Online. 2006.
Jan Maria Gisges-Gawroński  (1914 - 1983)
 3 Poems. The Auschwitz Poems.  Ed. Adam A. Zych.  Oświecim, Poland:  Auschwitz-Birkenau State Museum.  1999.
  3 Poems. The Auschwitz Poems.  Ed. Adam A. Zych.  Oświecim, Poland:  Auschwitz-Birkenau State Museum.  1999.   
Yankev Glatshteyn  (1896-1971)
 Emil and Karl. Trans. Jeffrey Shandler. New Milford, CT: Roaring Brook Press. 2006. [Children's book]
  Emil and Karl. Trans. Jeffrey Shandler. New Milford, CT: Roaring Brook Press. 2006. [Children's book]
 Selected Poems of Yankev Glatshteyn. Trans. and ed.  Richard J. Fein. Philadelphia: Jewish Publication Society. 1987.
  Selected Poems of Yankev Glatshteyn. Trans. and ed.  Richard J. Fein. Philadelphia: Jewish Publication Society. 1987.
 "A Song." Trans. Zackary Sholem Berger. Words Without Borders: The Online Magazine for International Literature.
  "A Song." Trans. Zackary Sholem Berger. Words Without Borders: The Online Magazine for International Literature.
 The Storm to Come. Trans. Jeffrey Shandler. London: Scholastic. 2010. [Children's book]
  The Storm to Come. Trans. Jeffrey Shandler. London: Scholastic. 2010. [Children's book]
Pola Gojawiczyńska  (1898-1963)
 "Just Another Day."  Trans. Irena Morska. Polish Authors of Today and Yesterday.  Ed. Irena Morska. New York: S.F. Vanni. 1947.  28-43.
  "Just Another Day."  Trans. Irena Morska. Polish Authors of Today and Yesterday.  Ed. Irena Morska. New York: S.F. Vanni. 1947.  28-43.
 Girls from Nowolipki.  Dir. Barbara Sass. 1985. DVD, 2006.
  Girls from Nowolipki.  Dir. Barbara Sass. 1985. DVD, 2006.
 "A Mother."  Trans. Helena Goscilo.  Russian and Polish Women's Fiction.  Ed. Helena Goscilo.  Knoxville: U Tennessee P. 1985. 306-309.
  "A Mother."  Trans. Helena Goscilo.  Russian and Polish Women's Fiction.  Ed. Helena Goscilo.  Knoxville: U Tennessee P. 1985. 306-309.
 "Two Women."  Trans. Helena Goscilo.  Russian and Polish Women's Fiction.  Ed. Helena Goscilo.  Knoxville: U Tennessee P. 1985. 309-320.
  "Two Women."  Trans. Helena Goscilo.  Russian and Polish Women's Fiction.  Ed. Helena Goscilo.  Knoxville: U Tennessee P. 1985. 309-320.
Antoni Gołubiew  (1907-1979)
 "Why I Am a Catholic."  Trans. Harry Stevens. The Modern Polish Mind. Ed. Maria Kuncewicz. Boston: Little, Brown. 1962. London: Secker & Warburg. 1962. 326-336.
  "Why I Am a Catholic."  Trans. Harry Stevens. The Modern Polish Mind. Ed. Maria Kuncewicz. Boston: Little, Brown. 1962. London: Secker & Warburg. 1962. 326-336.
Witold Gombrowicz  (1904-1969)
 2 Prose Pieces.  Polish Writers on Writing. Ed. Adam Zagajewski. San Antonio, TX: Trinity U P. 2007.
  2 Prose Pieces.  Polish Writers on Writing. Ed. Adam Zagajewski. San Antonio, TX: Trinity U P. 2007.
 3 Pieces.   Words Without Borders: The Online Magazine for International Literature.
  3 Pieces.   Words Without Borders: The Online Magazine for International Literature.
 Bacacay : excerpt ("Adventures").  Trans. Bill Johnston.
  Bacacay : excerpt ("Adventures").  Trans. Bill Johnston.
 Bacacaj [sic] : excerpt ("The Rat"). Trans. Benjamin Paloff.
  Bacacaj [sic] : excerpt ("The Rat"). Trans. Benjamin Paloff.
 Peregrinations in Argentina ; excerpt.  Trans. Danuta Borchardt.
  Peregrinations in Argentina ; excerpt.  Trans. Danuta Borchardt.
 Bacacay.  Trans.  Bill Johnston.  Archipelago Books. 2004.
  Bacacay.  Trans.  Bill Johnston.  Archipelago Books. 2004.
 Cosmos.  Trans. Danuta Borchardt.  New Haven, CT: Yale U P. 2005.  And: New York: Grove Press. 2011.
  Cosmos.  Trans. Danuta Borchardt.  New Haven, CT: Yale U P. 2005.  And: New York: Grove Press. 2011.
 Cosmos and Pornografia:  Two Novels.  Trans.  Eric Mosbacher and Alastair Hamilton. New York: Grove Press. 1994. Reissue.
  Cosmos and Pornografia:  Two Novels.  Trans.  Eric Mosbacher and Alastair Hamilton. New York: Grove Press. 1994. Reissue.
 Diary.  Trans. Lillian Vallee. New Haven, CT: Yale U P. 2012.
  Diary.  Trans. Lillian Vallee. New Haven, CT: Yale U P. 2012.
 Diary:  1961-1966.  Trans.  Lillian Vallee. Evanston, IL: Northwestern U P.  1993.
  Diary:  1961-1966.  Trans.  Lillian Vallee. Evanston, IL: Northwestern U P.  1993.
 Diary:  excerpts.  Trans. Lillian Vallee.  Four Decades of Polish Essays.  Ed. Jan Kott.  Evanston, IL: Northwestern U P.  1990.  309-322.
  Diary:  excerpts.  Trans. Lillian Vallee.  Four Decades of Polish Essays.  Ed. Jan Kott.  Evanston, IL: Northwestern U P.  1990.  309-322.
 "Dinner at Countess Kotlubay's."  Trans.  Wiesiek Powaga.  Dedalus Book of Polish Fantasy. Ed. Wiesiek Powaga. Sawtry, UK: Dedalus.  1996.  235-256.
  "Dinner at Countess Kotlubay's."  Trans.  Wiesiek Powaga.  Dedalus Book of Polish Fantasy. Ed. Wiesiek Powaga. Sawtry, UK: Dedalus.  1996.  235-256.
 "Dinner at Countess Kotlubay's."  Trans.  Wiesiek Powaga.  The Eagle and the Crow:  Modern Polish Short Stories.  Ed.  Teresa Halikowska and George Hyde. London: Serpent's Tail.  1996.  29-50.
  "Dinner at Countess Kotlubay's."  Trans.  Wiesiek Powaga.  The Eagle and the Crow:  Modern Polish Short Stories.  Ed.  Teresa Halikowska and George Hyde. London: Serpent's Tail.  1996.  29-50.
 Ferdydurke.  Trans. Danuta Borchardt.  New Haven: Yale U P.  2000.
  Ferdydurke.  Trans. Danuta Borchardt.  New Haven: Yale U P.  2000.
 Ferdydurke. Trans. Eric Mosbacher. London: Marion Boyars. 1961, 2005.
  Ferdydurke. Trans. Eric Mosbacher. London: Marion Boyars. 1961, 2005.
 A Guide to Philosophy in Six Hours and Fifteen Minutes.  Trans.  Benjamin Ivry. New Haven, CT: Yale U P. 2004, 2007.
  A Guide to Philosophy in Six Hours and Fifteen Minutes.  Trans.  Benjamin Ivry. New Haven, CT: Yale U P. 2004, 2007.
 A Kind of Testament. Trans. Aliastair Hamilton. Ed. Dominique de Roux.  Champaign, IL: Dalkey Archive Press. 1973. 2007.
  A Kind of Testament. Trans. Aliastair Hamilton. Ed. Dominique de Roux.  Champaign, IL: Dalkey Archive Press. 1973. 2007.
 The Marriage:  2 monologues.  Trans.  Louis Iribarne.  
Postwar Polish Poetry:  An Anthology. 3rd. ed.   Ed. Czesław Miłosz.  Berkeley: U California P. 1983.  44-51.
  The Marriage:  2 monologues.  Trans.  Louis Iribarne.  
Postwar Polish Poetry:  An Anthology. 3rd. ed.   Ed. Czesław Miłosz.  Berkeley: U California P. 1983.  44-51.
 Philosophy in Six Lessons and a Quarter.  Ed. Simona Draghici. Ann Arbor, MI: Plutarch Press.  1999.
  Philosophy in Six Lessons and a Quarter.  Ed. Simona Draghici. Ann Arbor, MI: Plutarch Press.  1999.
 Polish Memories.  Trans.  Bill Johnston. New Haven, CT: Yale U P. 2004.
  Polish Memories.  Trans.  Bill Johnston. New Haven, CT: Yale U P. 2004.
 Pornografia.  Trans. Danuta Borchardt.  New York: Grove Press. 2009.
  Pornografia.  Trans. Danuta Borchardt.  New York: Grove Press. 2009.
 Pornografia:  a Novel. London: Marion Boyars.  1994.
  Pornografia:  a Novel. London: Marion Boyars.  1994.
 Possessed, or The Secret of Myslotch: A Gothic Novel.  Trans. James Amery Underwood. 7th ed. London: Marion Boyars. 2009.
  Possessed, or The Secret of Myslotch: A Gothic Novel.  Trans. James Amery Underwood. 7th ed. London: Marion Boyars. 2009.
 "Premeditated Crime." Trans. Olga Scherer-Virski.  Ten Contemporary Polish Stories. Ed. Edmund Ordon. Santa Barbara, CA: Greenwood. 1958, 1974. Reprint of 1958 Wayne State U P. 147-186.
  "Premeditated Crime." Trans. Olga Scherer-Virski.  Ten Contemporary Polish Stories. Ed. Edmund Ordon. Santa Barbara, CA: Greenwood. 1958, 1974. Reprint of 1958 Wayne State U P. 147-186.
 Trans-Atlantyk.  Trans.  Carolyn French and Nina Karsov.  New Haven:  Yale U P.  1995. Reprint.
  Trans-Atlantyk.  Trans.  Carolyn French and Nina Karsov.  New Haven:  Yale U P.  1995. Reprint.
 Trans-Atlantyk: An Alternate Translation . Trans. Danuta Borchardt. New Haven, CT: Yale U P. 2014.
  Trans-Atlantyk: An Alternate Translation . Trans. Danuta Borchardt. New Haven, CT: Yale U P. 2014.
Stefan Grabiński  (1887-1936)
 "The Black Hamlet." Trans. Wiesiek Powaga. Dedalus Book of Polish Fantasy. Ed. Wiesiek Powaga. Sawtry, UK: Dedalus. 1996.  192-206.
  "The Black Hamlet." Trans. Wiesiek Powaga. Dedalus Book of Polish Fantasy. Ed. Wiesiek Powaga. Sawtry, UK: Dedalus. 1996.  192-206.
 The Dark Domain.  Trans. Mirosław Lipiński. Sawtry, UK: Dedalus.  1993.
  The Dark Domain.  Trans. Mirosław Lipiński. Sawtry, UK: Dedalus.  1993.
 The Grabiński Reader (Number One).  Trans. Mirosław Lipiński. New York: Teawood Publications. 1986.
  The Grabiński Reader (Number One).  Trans. Mirosław Lipiński. New York: Teawood Publications. 1986.
 The Grabiński Reader 2.  Trans. Mirosław Lipiński. New York: Teawood Publications. 1987.
  The Grabiński Reader 2.  Trans. Mirosław Lipiński. New York: Teawood Publications. 1987.
 The Grabiński Reader (Number Five).  Trans. Mirosław Lipiński. New York: Teawood Publications. 1990.
  The Grabiński Reader (Number Five).  Trans. Mirosław Lipiński. New York: Teawood Publications. 1990.
 "The Grey Room."  Trans. Mirosław Lipiński.  100 Ghastly Little Ghost Stories. Ed. Stefan R. Dziemianowicz and others. New York: Sterling.  2003. 191-197.
  "The Grey Room."  Trans. Mirosław Lipiński.  100 Ghastly Little Ghost Stories. Ed. Stefan R. Dziemianowicz and others. New York: Sterling.  2003. 191-197.
 "The Grey Room."  Trans. Wiesiek Powaga.  Dedalus Book of Polish Fantasy. Ed. Wiesiek Powaga. Sawtry, UK: Dedalus.  1996.  184-191.
  "The Grey Room."  Trans. Wiesiek Powaga.  Dedalus Book of Polish Fantasy. Ed. Wiesiek Powaga. Sawtry, UK: Dedalus.  1996.  184-191.
 In Sarah's House.  Trans. Wiesiek Powaga. London: CB Editions. 2007.
  In Sarah's House.  Trans. Wiesiek Powaga. London: CB Editions. 2007.
 Machines of Love and Hate.  Dir. Joseph F. Parda and Ray Schwetz. 2003. DVD Widescreen.
  Machines of Love and Hate.  Dir. Joseph F. Parda and Ray Schwetz. 2003. DVD Widescreen.
 The Motion Demon.  Trans. Mirosław Lipiński. Ashcroft, British Columbia: Ash-Tree Press. 2005.
  The Motion Demon.  Trans. Mirosław Lipiński. Ashcroft, British Columbia: Ash-Tree Press. 2005.
 On the Hill of Roses.  Trans. Mirosław Lipiński. UK: Hieroglyphic Press. 2012.
  On the Hill of Roses.  Trans. Mirosław Lipiński. UK: Hieroglyphic Press. 2012.
Marcelina Grabowska  (1912-1986)
No English translations of her work appear to be available at this time.
Stanisław Grochowiak  (1934-1976)
 3 Poems.  Trans. Marek Englender. The New Polish Poetry: A Bilingual Collection. Ed. Milne Holton and Paul Vangelisti. Pittsburgh: U Pittsburgh P. 1978.
  3 Poems.  Trans. Marek Englender. The New Polish Poetry: A Bilingual Collection. Ed. Milne Holton and Paul Vangelisti. Pittsburgh: U Pittsburgh P. 1978. 
 7 Poems. Postwar Polish Poetry:  An Anthology. 3rd. ed.   Ed. Czesław Miłosz. Berkeley: U California P. 1983.
  7 Poems. Postwar Polish Poetry:  An Anthology. 3rd. ed.   Ed. Czesław Miłosz. Berkeley: U California P. 1983.
 The Breasts of the Queen Are Turned out of Wood.  in Body Parts Songs: For High Voice and Piano Quintet, 2010. Michael Nyman, composer. London: Chester Music. 2010.
  The Breasts of the Queen Are Turned out of Wood.  in Body Parts Songs: For High Voice and Piano Quintet, 2010. Michael Nyman, composer. London: Chester Music. 2010.
 Grief's Herbs and Other Poems.  Trans. Leo Yankevich. Albion, CA: Mandrake Press. 1995.
  Grief's Herbs and Other Poems.  Trans. Leo Yankevich. Albion, CA: Mandrake Press. 1995.
 "The Moon."  Trans. Valentine Urbanek and Elias J. Schwartz. The Polish Review 22.3 (Summer 1977): 71-76.
  "The Moon."  Trans. Valentine Urbanek and Elias J. Schwartz. The Polish Review 22.3 (Summer 1977): 71-76.
Aniela Gruszecka (aka Jan Powalski)  (1884-1976)
No English translations of her work appear to be available at this time.
 Zygmunt Haupt     (1904-1975)
 "Rain."  Trans. Stephanie Kraft.  Metamorphoses:  A Journal of Literary Translation  9.2 (Fall 2001). In the print edition: pp. 316-320.
  "Rain."  Trans. Stephanie Kraft.  Metamorphoses:  A Journal of Literary Translation  9.2 (Fall 2001). In the print edition: pp. 316-320.
Marian Hemar  [Jan Maria Herscheles]  (1901-1972)
 Adolf the Great. Trans. not identified. London: New Europe Publishing. 1943.
  Adolf the Great. Trans. not identified. London: New Europe Publishing. 1943.
 "Invocation." Trans. M. A. Michael. A Polish Anthology. Ed. T. M. Filip. London: Duckworth, 1944, 1947. 256-259. [Translated into prose.] In Polish and English.
  "Invocation." Trans. M. A. Michael. A Polish Anthology. Ed. T. M. Filip. London: Duckworth, 1944, 1947. 256-259. [Translated into prose.] In Polish and English.
 Poor Man's Miracle: a Play in Five Acts. Trans. F.B. Czarnomski. London: Minerva, 1943, 1945.
  Poor Man's Miracle: a Play in Five Acts. Trans. F.B. Czarnomski. London: Minerva, 1943, 1945.
 The Song of the V. Trans. Edith Howitt. Cairo, Egypt: Egyptian State Broadcasting. 1941. Musical score.
  The Song of the V. Trans. Edith Howitt. Cairo, Egypt: Egyptian State Broadcasting. 1941. Musical score.
Leon [Léòn] Heyke     (1885-1935)
No English translations of his work appear to be available at this time.
Marek Hłasko  (1934-1969)
 All Backs Were Turned. Trans. Tomasz Mirkowicz. New York: Cane Hill Press. 1991.
  All Backs Were Turned. Trans. Tomasz Mirkowicz. New York: Cane Hill Press. 1991.
 All Backs Were Turned. New York: New Vessel Press. 2014.
  All Backs Were Turned. New York: New Vessel Press. 2014.
 Eighth Day of the Week. Trans. Norbert Guterman. Multiple publishers.
    Eighth Day of the Week. Trans. Norbert Guterman. Multiple publishers.
 New York: Dutton. 1958.
  New York: Dutton. 1958.
 New York: New American Library. 1959.
  New York: New American Library. 1959.
 London: Allen & Unwin. 1959.
  London: Allen & Unwin. 1959.
 London: Ace. 1961.
  London: Ace. 1961.
 Westport, CT: Greenwood. 1975.
  Westport, CT: Greenwood. 1975.
 London: Secker & Warburg. 1991.
  London: Secker & Warburg. 1991.
 Evanston, IL: Northwestern U P.  1994.
  Evanston, IL: Northwestern U P.  1994.
 The Graveyard.  Trans. Norbert Guterman. Multiple publishers.
    The Graveyard.  Trans. Norbert Guterman. Multiple publishers.
 New York: Dutton. 1959.
  New York: Dutton. 1959.
 Westport, CT: Greenwood. 1959.
  Westport, CT: Greenwood. 1959.
 Brooklyn, NY: Melville House. 2013.
  Brooklyn, NY: Melville House. 2013.
 Killing the Second Dog. Trans. Tomasz Mirkowicz. Multiple publishers.
    Killing the Second Dog. Trans. Tomasz Mirkowicz. Multiple publishers.
 New York: Cane Hill Press. 1990.
  New York: Cane Hill Press. 1990.
 London: Secker and Warburg. 1991.
  London: Secker and Warburg. 1991.
 London: Minerva. 1991.
  London: Minerva. 1991.
 New York: New Vessel Press. 2014.
  New York: New Vessel Press. 2014.
 "The Month of the Holy Virgin."  Przekładaniec Special Issue:  Contemporary Polish Writing. 2001.
  "The Month of the Holy Virgin."  Przekładaniec Special Issue:  Contemporary Polish Writing. 2001.
 "The Most Sacred Words of our Life." Trans. Wojciech Gniatczyński and Adam Czerniawski.  Ten Contemporary Polish Stories. Ed. Edmund Ordon. Santa Barbara, CA: Greenwood. 1958, 1974. Reprint of 1958 Wayne State U P.  243-252.
  "The Most Sacred Words of our Life." Trans. Wojciech Gniatczyński and Adam Czerniawski.  Ten Contemporary Polish Stories. Ed. Edmund Ordon. Santa Barbara, CA: Greenwood. 1958, 1974. Reprint of 1958 Wayne State U P.  243-252.
 Next Stop--Paradise. Trans. Norbert Guterman. New York: Dutton. 1960. London: Heinemann. 1961.
  Next Stop--Paradise. Trans. Norbert Guterman. New York: Dutton. 1960. London: Heinemann. 1961.
 Next Stop--Paradise and The Graveyard: Two Novels.  Trans. Norbert Guterman. London: Heinemann. 1959, 1961.
  Next Stop--Paradise and The Graveyard: Two Novels.  Trans. Norbert Guterman. London: Heinemann. 1959, 1961.
 "Searching for the Stars."  Trans.  Wiesiek Powaga.  The Eagle and the Crow:  Modern Polish Short Stories.   Ed.  Teresa Halikowska and George Hyde. London: Serpent's Tail.  1996.  70-77.
  "Searching for the Stars."  Trans.  Wiesiek Powaga.  The Eagle and the Crow:  Modern Polish Short Stories.   Ed.  Teresa Halikowska and George Hyde. London: Serpent's Tail.  1996.  70-77.
Tadeusz Hołuj  (1916 - 1985)
 "To Escape." Trans. June Friedman.  The Auschwitz Poems.  Ed. Adam A. Zych.  Oświecim, Poland:  Auschwitz-Birkenau State Museum.  1999.   156.
  "To Escape." Trans. June Friedman.  The Auschwitz Poems.  Ed. Adam A. Zych.  Oświecim, Poland:  Auschwitz-Birkenau State Museum.  1999.   156.
 
Jerzy Hulewicz (1886-1941)
No English translations of his work appear to be available at this time.
 
Witold Hulewicz (1895-1941)
No English translations of his work appear to be available at this time.
 
Kazimiera Iłłakowiczówna (1888-1983)
 2 Poems.  Trans. Mirosław Lipiński. Treasury of Polish Love: Poems, Quotations, Proverbs in Polish & English.  Ed. Mirosław Lipiński. New York: Hippocrene.  1995.
  2 Poems.  Trans. Mirosław Lipiński. Treasury of Polish Love: Poems, Quotations, Proverbs in Polish & English.  Ed. Mirosław Lipiński. New York: Hippocrene.  1995.
 6 Poems.  Trans. and Ed. Susan Bassnett and Piotr Kuhiwczak. Ariadne's Thread: Polish Women Poets. Wayland, MA and London, UK: Forest Books. 1988.
  6 Poems.  Trans. and Ed. Susan Bassnett and Piotr Kuhiwczak. Ariadne's Thread: Polish Women Poets. Wayland, MA and London, UK: Forest Books. 1988.
 6 Poems.   Trans. Susan Bassnett and Piotr Kuhiwczak.  Jan Rybicki's Modern Polish Poetry.
  6 Poems.   Trans. Susan Bassnett and Piotr Kuhiwczak.  Jan Rybicki's Modern Polish Poetry.
 17 Texts [put to music by Karol Szymanowski in Children's Rhymes].   Trans. J. Abramczuk and S.A. Witkowski. Lied and Art Song Texts.
  17 Texts [put to music by Karol Szymanowski in Children's Rhymes].   Trans. J. Abramczuk and S.A. Witkowski. Lied and Art Song Texts.   
 "Bay Horse's Lullaby."
  "Bay Horse's Lullaby." 
 "Before Falling Asleep."
  "Before Falling Asleep."  
 "Bumblebee and Beetle."
  "Bumblebee and Beetle." 
 "Bullfinch and Magpie."
  "Bullfinch and Magpie."  
 "Crafty Leiba."
  "Crafty Leiba."  
 "Duckling's Lullaby."
  "Duckling's Lullaby."  
 "Home."
  "Home."  
 "Little Star."
  "Little Star."  
 "Mice."
  "Mice."  
 "Piglet."
  "Piglet."  
 "Princess's Wedding."
  "Princess's Wedding."  
 "Sadness."
  "Sadness."  
 "Saint Christina."
  "Saint Christina."  
 "Tina's Lullaby."
  "Tina's Lullaby."  
 "Villanous Starling."
  "Villanous Starling."  
 "A Visit to Mrs. Cow."
  "A Visit to Mrs. Cow."  
 "Wise Cat."
  "Wise Cat."  
 The Curse of Babel:  Address Delivered at a Luncheon Given Under Auspices of the Internationl Club, March 1, 1932..  Geneva, Switzerland: American Committee in Geneva. 1982. Also available in microform.
  The Curse of Babel:  Address Delivered at a Luncheon Given Under Auspices of the Internationl Club, March 1, 1932..  Geneva, Switzerland: American Committee in Geneva. 1982. Also available in microform.
 Five Songs for Female Voice and Piano After Poems by Kazimiera Iłłakowicz.  Trans. Ann and Adam Czerniawski. Celle, Germany: Hermann Moeck. 1963.
  Five Songs for Female Voice and Piano After Poems by Kazimiera Iłłakowicz.  Trans. Ann and Adam Czerniawski. Celle, Germany: Hermann Moeck. 1963.
 "My Holiday in England."  Trans. Kate Wilson. Orientations: An Anthology of East European Travel Writing, ca. 1550-2000. Ed. Wendy Bracewell. New York: Central European U P. 2009. 338-341..
  "My Holiday in England."  Trans. Kate Wilson. Orientations: An Anthology of East European Travel Writing, ca. 1550-2000. Ed. Wendy Bracewell. New York: Central European U P. 2009. 338-341..
 "Native Land."  Trans. Leonard Kress. The Polish Review 28.2 (Spring 1983): 81-82.
  "Native Land."  Trans. Leonard Kress. The Polish Review 28.2 (Spring 1983): 81-82.
 
Ireneusz Iredyński (1939-1985)
 3 Poems.  The New Polish Poetry: A Bilingual Collection. Ed. Milne Holton and Paul Vangelisti. Pittsburgh: U Pittsburgh P. 1978.
  3 Poems.  The New Polish Poetry: A Bilingual Collection. Ed. Milne Holton and Paul Vangelisti. Pittsburgh: U Pittsburgh P. 1978. 
 An Altar to Himself: a Play. Trans. Michał Kobialka. New York: Institute for Contemporary Eastern European Drama and Theatre. 1982.
  An Altar to Himself: a Play. Trans. Michał Kobialka. New York: Institute for Contemporary Eastern European Drama and Theatre. 1982.
 Farewell Judas: a Play in Three Acts.  Trans. Judasz Zegnaj. New York: Publisher unknown. 1983.
  Farewell Judas: a Play in Three Acts.  Trans. Judasz Zegnaj. New York: Publisher unknown. 1983.
 The Radio; Before the Lecture; Nobody Dances Like That Now.  Trans. unknown. ABC Radio Broadcast 20 Mar. 1983. Cassette tape.
  The Radio; Before the Lecture; Nobody Dances Like That Now.  Trans. unknown. ABC Radio Broadcast 20 Mar. 1983. Cassette tape.
 Selected One-Act Plays for Radio.  Ed. Wojciech Dąbrowski and Kevin Windle.  Routledge.  2001.
  Selected One-Act Plays for Radio.  Ed. Wojciech Dąbrowski and Kevin Windle.  Routledge.  2001.
 The Window. Trans. unknown. Sydney: Australian Broadcasting Commission. 1982. Audio tape.
  The Window. Trans. unknown. Sydney: Australian Broadcasting Commission. 1982. Audio tape.
 
Karol Irzykowski (1873-1944)
No English translations of his work appear to be available at this time.
Jarosław Iwaszkiewicz  (1894-1980)
 2 Poems.  Trans. Tadeusz Slawek. Contemporary East European Poets: An Anthology. Ed. Emery George. Ann Arbor, MI: Ardis. 1983.
  2 Poems.  Trans. Tadeusz Slawek. Contemporary East European Poets: An Anthology. Ed. Emery George. Ann Arbor, MI: Ardis. 1983.
 "The Badger."  Trans. Ilona Ralf Sues.  Contemporary Polish Short Stories. Ed. Andrzej Kijowski. Warsaw: Polonia Publishing. 1960. 171-177.
  "The Badger."  Trans. Ilona Ralf Sues.  Contemporary Polish Short Stories. Ed. Andrzej Kijowski. Warsaw: Polonia Publishing. 1960. 171-177.
 "The Birch Grove" and Other Stories.  Trans.  Antonia Lloyd-Jones. New York: Central European U P.  2002.
  "The Birch Grove" and Other Stories.  Trans.  Antonia Lloyd-Jones. New York: Central European U P.  2002.
 "Dostoevsky."  Trans. Lillian Vallee.  Four Decades of Polish Essays.  Ed. Jan Kott.  Evanston, Illinois: Northwestern U P.  1990.  72-80.
  "Dostoevsky."  Trans. Lillian Vallee.  Four Decades of Polish Essays.  Ed. Jan Kott.  Evanston, Illinois: Northwestern U P.  1990.  72-80.
 "Fame."  Trans.  George Hyde.  The Eagle and the Crow:  Modern Polish Short Stories.  Ed.  Teresa Halikowska and George Hyde. London: Serpent's Tail.  1996. 88-103.
  "Fame."  Trans.  George Hyde.  The Eagle and the Crow:  Modern Polish Short Stories.  Ed.  Teresa Halikowska and George Hyde. London: Serpent's Tail.  1996. 88-103.
 King Roger, Op. 46:  Opera in Three Acts. Trans. Andrzej Duszenko. Libretto by Jarosław Iwaszkiewicz and Karol Szymanowski.
  King Roger, Op. 46:  Opera in Three Acts. Trans. Andrzej Duszenko. Libretto by Jarosław Iwaszkiewicz and Karol Szymanowski.
 "Map of Sunshine."  Trans. Andrzej Busza and Bogdan Czaykowski. Gathering Time: Five Modern Polish Elegies. Mission, BC, Canada: Barbarian Press. 1983. 11-20.
  "Map of Sunshine."  Trans. Andrzej Busza and Bogdan Czaykowski. Gathering Time: Five Modern Polish Elegies. Mission, BC, Canada: Barbarian Press. 1983. 11-20.
 "Mother Joanna of the Angels."  Trans. Wiesiek Powaga.  Dedalus Book of Polish Fantasy. Ed. Wiesiek Powaga. Sawtry, UK: Dedalus.  1996.  268-299.
  "Mother Joanna of the Angels."  Trans. Wiesiek Powaga.  Dedalus Book of Polish Fantasy. Ed. Wiesiek Powaga. Sawtry, UK: Dedalus.  1996.  268-299.
 Panny z Wilka (The Maids from Wilko).  Dir. Andrzej Wajda.  1979, 2003.
  Panny z Wilka (The Maids from Wilko).  Dir. Andrzej Wajda.  1979, 2003.
 "Quentin Matsys." Trans.  Czesław Miłosz.  Postwar Polish Poetry:  An Anthology. 3rd. ed.   Ed. Czesław Miłosz. Berkeley: U California P. 1983.  10-13.
  "Quentin Matsys." Trans.  Czesław Miłosz.  Postwar Polish Poetry:  An Anthology. 3rd. ed.   Ed. Czesław Miłosz. Berkeley: U California P. 1983.  10-13.
 Summer at Nohant: a Play in Three Acts.  Trans. Celina Wieniewska. London: Minerva Publishing. 1942.
  Summer at Nohant: a Play in Three Acts.  Trans. Celina Wieniewska. London: Minerva Publishing. 1942.
 "Sweet Flag."  Trans. Celina Wieniewska. The Modern Polish Mind. Ed. Maria Kuncewicz. Boston: Little, Brown. 1962. London: Secker & Warburg. 1962. 172-190.
  "Sweet Flag."  Trans. Celina Wieniewska. The Modern Polish Mind. Ed. Maria Kuncewicz. Boston: Little, Brown. 1962. London: Secker & Warburg. 1962. 172-190.
Aleksander Janta[-Połczyński]   (1908-1974)
 Bound with Two Chains. New York: Roy Publishers, 1945.
  Bound with Two Chains. New York: Roy Publishers, 1945.
 I Lied to Live: a Year as a German Family Slave. Trans. unknown. New York: Roy Publishers, 1944. Also in microform.
  I Lied to Live: a Year as a German Family Slave. Trans. unknown. New York: Roy Publishers, 1944. Also in microform.
 "The Imprint."  Trans. not identified. In: Mieczysław Giergielewicz, "Polish Exile Poetry," Queens Slavic Papers, vol. 1. Ed. Thomas E. Bird and others. Flushing, NY: Queens College Press, 1973.  49. In English and Polish.
  "The Imprint."  Trans. not identified. In: Mieczysław Giergielewicz, "Polish Exile Poetry," Queens Slavic Papers, vol. 1. Ed. Thomas E. Bird and others. Flushing, NY: Queens College Press, 1973.  49. In English and Polish.
 Psalms of Captivity. Trans. Gladys Anthony White. New York: Pocahontas Press, 1947.
  Psalms of Captivity. Trans. Gladys Anthony White. New York: Pocahontas Press, 1947.
 Thirteen Polish Psalms. Trans. Sophie Ilinska. London: Letchworth, 1944.
  Thirteen Polish Psalms. Trans. Sophie Ilinska. London: Letchworth, 1944.
Henryk Jasiczek  (1919 - 1976)
 2 Poems. Trans. Magnus Jan Kryński. The Polish Review 23.4 (Autumn 1978).
  2 Poems. Trans. Magnus Jan Kryński. The Polish Review 23.4 (Autumn 1978).
 "A Point of View." Trans. Adam A. Zych. The Auschwitz Poems.  Ed. Adam A. Zych.  Oświecim, Poland:  Auschwitz-Birkenau State Museum.  1999.   164.
  "A Point of View." Trans. Adam A. Zych. The Auschwitz Poems.  Ed. Adam A. Zych.  Oświecim, Poland:  Auschwitz-Birkenau State Museum.  1999.   164.
Bruno Jasieński (1901-1939)
 Correspondence with Theodore Dreiser. Philadelphia: U Pennsylvania Library.
  Correspondence with Theodore Dreiser. Philadelphia: U Pennsylvania Library.
 I Burn Paris. Trans. Soren A. Gauger and Marcin Piekoszewski. Prague: Twisted Spoon. 2012.
  I Burn Paris. Trans. Soren A. Gauger and Marcin Piekoszewski. Prague: Twisted Spoon. 2012.
 "The Legs of Isolda Morgan."  Trans.  Wiesiek Powaga.  Dedalus Book of Polish Fantasy. Ed. Wiesiek Powaga. Sawtry, UK: Dedalus.  1996.  300-317.
  "The Legs of Isolda Morgan."  Trans.  Wiesiek Powaga.  Dedalus Book of Polish Fantasy. Ed. Wiesiek Powaga. Sawtry, UK: Dedalus.  1996.  300-317.
 The Legs of Izolda Morgan: Selected Writings. Trans. Soren A. Gauger and Guy Torr. Prague: Twisted Spoon. 2014.
  The Legs of Izolda Morgan: Selected Writings. Trans. Soren A. Gauger and Guy Torr. Prague: Twisted Spoon. 2014.
 Man Changes His Skin.  Trans. H.G. Scott. New York: International Publishers. 1936.
  Man Changes His Skin.  Trans. H.G. Scott. New York: International Publishers. 1936.
 The Mannequins' Ball.  Trans. Daniel Gerould.  New York: Routledge. 2000. Also Amsterdam: Harwood Academic Publishers. 2000.
  The Mannequins' Ball.  Trans. Daniel Gerould.  New York: Routledge. 2000. Also Amsterdam: Harwood Academic Publishers. 2000.
Zbigniew Jasiński (1908-1984)
No English translations of his work appear to be available at this time.
Mieczysław Jastrun (1903-1983)
 4 Poems with annotations.   Trans. Stanisław Barańczak and Clare Cavanagh.  Jan Rybicki's Modern Polish Poetry.
  4 Poems with annotations.   Trans. Stanisław Barańczak and Clare Cavanagh.  Jan Rybicki's Modern Polish Poetry.
 4 Poems. Postwar Polish Poetry:  An Anthology. 3rd. ed.   Ed. Czesław Miłosz.  Berkeley: U California P. 1983.
  4 Poems. Postwar Polish Poetry:  An Anthology. 3rd. ed.   Ed. Czesław Miłosz.  Berkeley: U California P. 1983.  
 Adam Mickiewicz.  Trans. unknown. Warsaw: Polonia Publishing. 1955.
  Adam Mickiewicz.  Trans. unknown. Warsaw: Polonia Publishing. 1955.
 Pamiętam: for Mezzo-soprano and Orchestra.  Trans. Czesław Miłosz. New York: Southern Music. 1995. [Also contains poems by Leopold Staff.]
  Pamiętam: for Mezzo-soprano and Orchestra.  Trans. Czesław Miłosz. New York: Southern Music. 1995. [Also contains poems by Leopold Staff.]
 "A Season in the Alps." Trans. Andrzej Busza and Bogdan Czaykowski. Gathering Time: Five Modern Polish Elegies. Mission, BC, Canada: Barbarian Press. 1983. 29-39.
  "A Season in the Alps." Trans. Andrzej Busza and Bogdan Czaykowski. Gathering Time: Five Modern Polish Elegies. Mission, BC, Canada: Barbarian Press. 1983. 29-39.
 "The Solitude of Poetry."  Trans. Maria de Gorgey. The Modern Polish Mind. Ed. Maria Kuncewicz. Boston: Little, Brown. 1962. London: Secker & Warburg. 1962. 381-386.
  "The Solitude of Poetry."  Trans. Maria de Gorgey. The Modern Polish Mind. Ed. Maria Kuncewicz. Boston: Little, Brown. 1962. London: Secker & Warburg. 1962. 381-386.
Juliusz Kaden-Bandrowski  (1885-1944)
 Call to the Cuckoo.  Trans. Hans Linn. Altrincham, UK: J. Sherratt. 1948.
   Call to the Cuckoo.  Trans. Hans Linn. Altrincham, UK: J. Sherratt. 1948.
 Great Battle on the Vistula. Trans. Harriet E. Kennedy. Brooklyn, NY: AMS Press. 1921, 1972.  Reprint.
  Great Battle on the Vistula. Trans. Harriet E. Kennedy. Brooklyn, NY: AMS Press. 1921, 1972.  Reprint. 
 "The Sentence." From Selected Polish Tales.  Trans. Else C.M. Benecke and Marie Busch. London: Oxford U P. 1921. 307-338.
    "The Sentence." From Selected Polish Tales.  Trans. Else C.M. Benecke and Marie Busch. London: Oxford U P. 1921. 307-338.
 Print version.
  Print version. 
 Project Gutenberg E-book. Also at http://www.gutenberg.org/ebooks/35499.
  Project Gutenberg E-book. Also at http://www.gutenberg.org/ebooks/35499.
 Internet Archive E-book. Also at https://archive.org/details/selectedpolishtales00benerich.
  Internet Archive E-book. Also at https://archive.org/details/selectedpolishtales00benerich. 
 Google E-book.
  Google E-book.
Ryszard Kiersnowski [Póbog]  (1912-1977)
No English translations of his work appear to be available at this time.
Andrzej Kijowski (1928-1985)
 Dyrygent (The Conductor).  Dir. Andrzej Wajda.  1980.
  Dyrygent (The Conductor).  Dir. Andrzej Wajda.  1980.
 From a Far Country: the Story of Karol Wojty a in Poland.  Trans. unknown. Santa Monica, CA: Eri-Neff. 1981.
  From a Far Country: the Story of Karol Wojty a in Poland.  Trans. unknown. Santa Monica, CA: Eri-Neff. 1981.
 From a Far Country.  Salt Lake City, UT: Bonneville Worldwide Entertainment. 1997. Also in DVD from Legacy Entertainment. 2004. English and Polish dialogue and English subtitles.
  From a Far Country.  Salt Lake City, UT: Bonneville Worldwide Entertainment. 1997. Also in DVD from Legacy Entertainment. 2004. English and Polish dialogue and English subtitles.
 "Hygiene."  Trans. Edward Rothert. Polish Perspectives 30.1 (1987): 29-39.
  "Hygiene."  Trans. Edward Rothert. Polish Perspectives 30.1 (1987): 29-39.
 "Postscripta to Saint Augustine's Confessions."  Trans. Jadwiga Kosicka.  Four Decades of Polish Essays.  Ed. Jan Kott.  Evanston, IL: Northwestern U P.  1990.  195-216.
  "Postscripta to Saint Augustine's Confessions."  Trans. Jadwiga Kosicka.  Four Decades of Polish Essays.  Ed. Jan Kott.  Evanston, IL: Northwestern U P.  1990.  195-216.
 "Travel by Air."  Trans. Harry Stevens. The Modern Polish Mind. Ed. Maria Kuncewicz. Boston: Little, Brown. 1962. London: Secker & Warburg. 1962. 363-365.
  "Travel by Air."  Trans. Harry Stevens. The Modern Polish Mind. Ed. Maria Kuncewicz. Boston: Little, Brown. 1962. London: Secker & Warburg. 1962. 363-365.
Stefan Kisielewski (aka Kisiel, Teodor Klon, Tomasz Staliński) (1911-1991)
 "What is Socialist Literature?"  Trans. Harry Stevens. The Modern Polish Mind. Ed. Maria Kuncewicz. Boston: Little, Brown. 1962. London: Secker & Warburg. 1962. 366-381.
  "What is Socialist Literature?"  Trans. Harry Stevens. The Modern Polish Mind. Ed. Maria Kuncewicz. Boston: Little, Brown. 1962. London: Secker & Warburg. 1962. 366-381.
Janusz Korczak  (1878-1942)
 Big Business Billy.  Trans. Cyrus Brooks. London: Minerva Publishing. 1939.
  Big Business Billy.  Trans. Cyrus Brooks. London: Minerva Publishing. 1939.
 Ghetto Diary. Trans. unknown. Yale U P.  2003. Also: New York: Holocaust Library. 1978.
  Ghetto Diary. Trans. unknown. Yale U P.  2003. Also: New York: Holocaust Library. 1978.
 The Ghetto Years, 1939-1942.  Trans. unknown. Tel Aviv: Hakibbutz Hameuchad Publishing. 1980.
  The Ghetto Years, 1939-1942.  Trans. unknown. Tel Aviv: Hakibbutz Hameuchad Publishing. 1980.
 Homage to Korczak: Excerpts from his Writings, Poems in his Honor, Children's Drawings. Tel Aviv, IL: Hakibbutz Hameuchad. 1989.
  Homage to Korczak: Excerpts from his Writings, Poems in his Honor, Children's Drawings. Tel Aviv, IL: Hakibbutz Hameuchad. 1989.
 King Matt.  Adapted by Stephen Greenhorn. Edinburgh: Capercaillie. 2001.
  King Matt.  Adapted by Stephen Greenhorn. Edinburgh: Capercaillie. 2001.
 King Matt the First.  Trans.  Richard Lourie.  Farrar, Straus, and Giroux. 1986. Also:  New York: Nooday Press. 1988. Chapel Hill, NC: Algonquin Books. 2004. London: Vintage. 2005.
  King Matt the First.  Trans.  Richard Lourie.  Farrar, Straus, and Giroux. 1986. Also:  New York: Nooday Press. 1988. Chapel Hill, NC: Algonquin Books. 2004. London: Vintage. 2005.
 Little King Matty--and the Desert Island.  Trans. Adam Czasak. London: J. Pinewood. 1990.
  Little King Matty--and the Desert Island.  Trans. Adam Czasak. London: J. Pinewood. 1990.
 Loving Every Child: Wisdom for Parents.  Trans. Theresa Prout and Anne Hargest Gorzelak. Ed. Sandra Joseph. Chapel Hill, NC: Algonquin Books. 2007. [First published by Thorsons/HarperCollins in UK as A Voice for the Child: The Inspirational Words of Janusz Korczak.]
  Loving Every Child: Wisdom for Parents.  Trans. Theresa Prout and Anne Hargest Gorzelak. Ed. Sandra Joseph. Chapel Hill, NC: Algonquin Books. 2007. [First published by Thorsons/HarperCollins in UK as A Voice for the Child: The Inspirational Words of Janusz Korczak.]
 Matthew, the Young King.  Adapted by Edith and Sidney Sulkin. New York: Roy Publishers. 1945.
  Matthew, the Young King.  Adapted by Edith and Sidney Sulkin. New York: Roy Publishers. 1945.
 Selected Works of Janusz Korczak.  Trans. Jerzy Bachrach. Washington: National Science Foundation. 1967.
  Selected Works of Janusz Korczak.  Trans. Jerzy Bachrach. Washington: National Science Foundation. 1967.
 "Three Currents of Thought."  Trans. E. Kuławiec. The Polish Review 28.2 (Spring 1983): 27-29.
  "Three Currents of Thought."  Trans. E. Kuławiec. The Polish Review 28.2 (Spring 1983): 27-29.
 The Warsaw Ghetto Memoirs of Janusz Korczak. Trans. E.P. Kuławiec. Washington, DC: U P of America. 1979.
  The Warsaw Ghetto Memoirs of Janusz Korczak. Trans. E.P. Kuławiec. Washington, DC: U P of America. 1979.
 When I Am Little Again; and The Child's Right to Respect. Trans. E.P. Kuławiec. Lanham: U P. 1992.
  When I Am Little Again; and The Child's Right to Respect. Trans. E.P. Kuławiec. Lanham: U P. 1992.
Rachel (Rokhl) Häring Korn (1898-1982)
 Generations: Selected Poems. Trans. Rivka Augenfeld. Ed. Seymour Mayne. Oakville, Ontario: Mosaic Press. 1982.
  Generations: Selected Poems. Trans. Rivka Augenfeld. Ed. Seymour Mayne. Oakville, Ontario: Mosaic Press. 1982.
 Paper Roses. Trans. Seymour Levitan. Toronto: Aya Press. 1985.
  Paper Roses. Trans. Seymour Levitan. Toronto: Aya Press. 1985.
 Rachel Korn: Selected Poems. Trans. Mayer Landau. New York: M. Landau. 1986.
  Rachel Korn: Selected Poems. Trans. Mayer Landau. New York: M. Landau. 1986.
 "The Sack with the Pink Stripes." Trans. Seymour Levitan. Beautiful as the Moon, Radiant as the Stars: Jewish Women in Yiddish Stories--An Anthology. Ed. Sandra Bark. New York: Warner Books. 2003. 9-19.
  "The Sack with the Pink Stripes." Trans. Seymour Levitan. Beautiful as the Moon, Radiant as the Stars: Jewish Women in Yiddish Stories--An Anthology. Ed. Sandra Bark. New York: Warner Books. 2003. 9-19.
 
Zofia Kossak  (1890-1968)
   
 Angels in the Dust: a Novel of the First Crusade.  Trans. Rulka Langer. Multiple publishers.
    Angels in the Dust: a Novel of the First Crusade.  Trans. Rulka Langer. Multiple publishers.
 New York: Roy Publishers. 1947.
  New York: Roy Publishers. 1947.
 Internet Archive E-book. New York: Roy Publishers. 1947.
  Internet Archive E-book. New York: Roy Publishers. 1947. 
 New York: Hutchinson. 1951.
  New York: Hutchinson. 1951.
 The Blaze: Reminiscences of Volhynia, 1917-1919.  Trans. F.B. Czarnomski. New York: Polish Book Importing. 1927. London: G. Allen & Unwin. 1927.  Also in microform.
  The Blaze: Reminiscences of Volhynia, 1917-1919.  Trans. F.B. Czarnomski. New York: Polish Book Importing. 1927. London: G. Allen & Unwin. 1927.  Also in microform.
 Blessed Are the Meek: a Novel about St. Francis.  Trans. Rulka Langer. New  York: Roy Publishers. 1944. Also New York: Grosset & Dunlap. 1944. New York: Editions for the Armed Services. 1944. London: Hutchinson. 1944.
  Blessed Are the Meek: a Novel about St. Francis.  Trans. Rulka Langer. New  York: Roy Publishers. 1944. Also New York: Grosset & Dunlap. 1944. New York: Editions for the Armed Services. 1944. London: Hutchinson. 1944.
 The Covenant: a Novel of the Life of Abraham the Prophet.  Trans. H.C. Stevens. New York: Roy Publishers. 1951. Also New York: Wingate. 1951.
  The Covenant: a Novel of the Life of Abraham the Prophet.  Trans. H.C. Stevens. New York: Roy Publishers. 1951. Also New York: Wingate. 1951.
 The Gift of Nessus.  Trans. unknown. New York: Hutchinson. 1948. [Alternate title for The Meek Shall Inherit.]
  The Gift of Nessus.  Trans. unknown. New York: Hutchinson. 1948. [Alternate title for The Meek Shall Inherit.]
 The Leper King: a Novel.  Trans. Floyd S. Placzek. New York: Roy Publishers. 1945. Toronto: McLeod. 1945.  [Also Trans. unknown. London: Hutchinson. 1940.]
  The Leper King: a Novel.  Trans. Floyd S. Placzek. New York: Roy Publishers. 1945. Toronto: McLeod. 1945.  [Also Trans. unknown. London: Hutchinson. 1940.]
 The Meek Shall Inherit: a Novel. Trans. Maurice Michael. New York: Roy Publishers. 1948.
  The Meek Shall Inherit: a Novel. Trans. Maurice Michael. New York: Roy Publishers. 1948.
 The Polish Year.  Trans. unknown. Scranton, PA: Northern Penn. Div., Polish American Congress. 2003.
  The Polish Year.  Trans. unknown. Scranton, PA: Northern Penn. Div., Polish American Congress. 2003.
 The Troubles of a Gnome.  Trans. Monica M. Gardner. London: A. & C. Black. 1928. [Children's book.]  Also in microform.
  The Troubles of a Gnome.  Trans. Monica M. Gardner. London: A. & C. Black. 1928. [Children's book.]  Also in microform.
Anna Kowalska (1903-1969)
No English translations of her work appear to be available at this time.
Sister Faustina Kowalska  (1905-1938)
 Devotion to the Divine Mercy: Selected Prayers.  Trans. unknown.  Stockbridge, MA: Congregation of Marians. 1984.
  Devotion to the Divine Mercy: Selected Prayers.  Trans. unknown.  Stockbridge, MA: Congregation of Marians. 1984.
 Diary: Divine Mercy in my Soul. Trans. unknown. Stockbridge, MA: Marians of the Immaculate Conception.  Multiple editions.
  Diary: Divine Mercy in my Soul. Trans. unknown. Stockbridge, MA: Marians of the Immaculate Conception.  Multiple editions.
 Diary: Divine Mercy in my Soul.  Princeton, NJ: Recording for the Blind & Dyslexic. 2005.
  Diary: Divine Mercy in my Soul.  Princeton, NJ: Recording for the Blind & Dyslexic. 2005.
 The Goodness of God [Excerpts from the Diary.].  Trans. unknown. Verdun, Quebec: Devotion to the Divine Mercy. 2004.
  The Goodness of God [Excerpts from the Diary.].  Trans. unknown. Verdun, Quebec: Devotion to the Divine Mercy. 2004.
Esther Singer Kreitman (Kreytman) (1891-1954)
 The Dance of the Demons. Trans. Maurice Carr. New York: Feminist Press. 2009.
  The Dance of the Demons. Trans. Maurice Carr. New York: Feminist Press. 2009.
 Deborah. Trans. Maurice Carr. New York: Feminist Press and London: David Paul. 2004.
  Deborah. Trans. Maurice Carr. New York: Feminist Press and London: David Paul. 2004.
 Rachel Korn: Selected Poems.. Trans. Mayer Landau. New York: M. Landau. 1986.
  Rachel Korn: Selected Poems.. Trans. Mayer Landau. New York: M. Landau. 1986.
 "A Satin Coat." Trans. Ellen Cassedy. Beautiful as the Moon, Radiant as the Stars: Jewish Women in Yiddish Stories--An Anthology. Ed. Sandra Bark. New York: Warner Books. 2003. 131-151.
  "A Satin Coat." Trans. Ellen Cassedy. Beautiful as the Moon, Radiant as the Stars: Jewish Women in Yiddish Stories--An Anthology. Ed. Sandra Bark. New York: Warner Books. 2003. 131-151.
Leon Kruczkowski (1900-1962)
 The First Day of Freedom: A Play in Three Acts.  Trans. Floryan Sobieniowski and John Coates. U Toronto Robarts Library.
  The First Day of Freedom: A Play in Three Acts.  Trans. Floryan Sobieniowski and John Coates. U Toronto Robarts Library.
 The First Day of Freedom. Dir. Aleksander Ford. Screenplay by Leon Kruczkowski and Bohdan Czeszko. 1965, 1997. English subtitles.
  The First Day of Freedom. Dir. Aleksander Ford. Screenplay by Leon Kruczkowski and Bohdan Czeszko. 1965, 1997. English subtitles.
Felicja Kruszewska  (1897-1943)
 "A Dream" and [Tadeusz Rózewicz's] "An Excursion to the Museum."  Trans. and ed. Jadwiga Kosicka. New York: Routledge. 2001.
  "A Dream" and [Tadeusz Rózewicz's] "An Excursion to the Museum."  Trans. and ed. Jadwiga Kosicka. New York: Routledge. 2001.
Jerzy Krzysztoń (1931-1982)
No English translations of his work appear to be available at this time.
Aleksander Kulisiewicz  (1918-1982)
 Camp Songs; Ghetto Songs. Trans. Katarzyna Elżbieta Jerzak and Bret Charles Werb. Franklin, TN: Naxos. 2008.
  Camp Songs; Ghetto Songs. Trans. Katarzyna Elżbieta Jerzak and Bret Charles Werb. Franklin, TN: Naxos. 2008.  Audio CD.
 Audio CD.
 "A Lullaby for Birkenau." Trans. June Friedman.  The Auschwitz Poems.  Ed. Adam A. Zych.  Oświecim, Poland:  Auschwitz-Birkenau State Museum.  1999. 185.
  "A Lullaby for Birkenau." Trans. June Friedman.  The Auschwitz Poems.  Ed. Adam A. Zych.  Oświecim, Poland:  Auschwitz-Birkenau State Museum.  1999. 185.
 Lager Lieder [Concentration Camp Songs].  Trans. Roslyn and David H. Hirsch. Providence, RI: Ziggurat Press. 1990, 1992. [Songs transcribed and translated from record album Pieśne Obozowe, Muza, 1979, #SZ1715.]
  Lager Lieder [Concentration Camp Songs].  Trans. Roslyn and David H. Hirsch. Providence, RI: Ziggurat Press. 1990, 1992. [Songs transcribed and translated from record album Pieśne Obozowe, Muza, 1979, #SZ1715.]
 "Polish Camp Songs, 1939-1945."  Trans. Roslyn Hirsch. Modern Language Studies  16.1 (Winter 1986): 3-9.
  "Polish Camp Songs, 1939-1945."  Trans. Roslyn Hirsch. Modern Language Studies  16.1 (Winter 1986): 3-9.
Tadeusz Kubiak  (1968 - )
 2 Poems. Trans. Ela Perepeczko. The New Polish Poetry: A Bilingual Collection. Ed. Milne Holton and Paul Vangelisti. Pittsburgh: U Pittsburgh P. 1978.
  2 Poems. Trans. Ela Perepeczko. The New Polish Poetry: A Bilingual Collection. Ed. Milne Holton and Paul Vangelisti. Pittsburgh: U Pittsburgh P. 1978. 
Maria Szczepańska Kuncewiczowa  (1899-1989)
 The Conspiracy of the Absent: a Novel.  Trans. Maurice Michael and Harry Stevens. New York: Hutchinson. 1950.
  The Conspiracy of the Absent: a Novel.  Trans. Maurice Michael and Harry Stevens. New York: Hutchinson. 1950.
 The Forester: a Novel. London: Hutchinson. 1954.
  The Forester: a Novel. London: Hutchinson. 1954.
 The Olive Grove.  New York: Walker. 1963.
  The Olive Grove.  New York: Walker. 1963.
 "Strange Rachel."  Trans. Helena Goscilo. Russian and Polish Women's Fiction. Ed. Helena Goscilo. Knoxville: U Tennessee P. 1985. 323-330.
  "Strange Rachel."  Trans. Helena Goscilo. Russian and Polish Women's Fiction. Ed. Helena Goscilo. Knoxville: U Tennessee P. 1985. 323-330. 
 Tristan: a Novel.  New York: G. Braziller. 1974.
  Tristan: a Novel.  New York: G. Braziller. 1974.
 "A Turban." Trans. George J. Maciuszko.  Ten Contemporary Polish Stories. Ed. Edmund Ordon. Santa Barbara, CA: Greenwood. 1958, 1974. Reprint of 1958 Wayne State U P.  135-144.
  "A Turban." Trans. George J. Maciuszko.  Ten Contemporary Polish Stories. Ed. Edmund Ordon. Santa Barbara, CA: Greenwood. 1958, 1974. Reprint of 1958 Wayne State U P.  135-144.
 "A Turban." Trans. Gelorge J. Maciuszko. The Real Poland: An Anthology of National Self-Perception. Ed. Alfred Bloch. New York: Continuum. 1982. 136-142.
  "A Turban." Trans. Gelorge J. Maciuszko. The Real Poland: An Anthology of National Self-Perception. Ed. Alfred Bloch. New York: Continuum. 1982. 136-142.
Franciszek (Jalu) Kurek  (1904-1983)
 "Auschwitz."  Trans. June Friedman.  The Auschwitz Poems.  Ed. Adam A. Zych.  Oświecim, Poland:  Auschwitz-Birkenau State Museum.  1999. 186.
  "Auschwitz."  Trans. June Friedman.  The Auschwitz Poems.  Ed. Adam A. Zych.  Oświecim, Poland:  Auschwitz-Birkenau State Museum.  1999. 186.
Stanisław Jerzy Lec (1909-1966)
 "Aphorisms."  Trans. Jacek Galazka.  Four Decades of Polish Essays.  Ed. Jan Kott.  Evanston, Illinois: Northwestern U P.  1990.  219-221.
  "Aphorisms."  Trans. Jacek Galazka.  Four Decades of Polish Essays.  Ed. Jan Kott.  Evanston, Illinois: Northwestern U P.  1990.  219-221.
 More Unkempt Thoughts.  Trans. Jacek Galazka. New York: Funk & Wagnalls. 1968.
  More Unkempt Thoughts.  Trans. Jacek Galazka. New York: Funk & Wagnalls. 1968.
 Unkempt Thoughts.  Trans. Jacek Galazka. New York: St. Martin's. 1962. Also: New York: Minerva. 1967.
  Unkempt Thoughts.  Trans. Jacek Galazka. New York: St. Martin's. 1962. Also: New York: Minerva. 1967.
 "Untrimmed Thoughts." Trans. Maria Kuncewicz. The Modern Polish Mind. Ed. Maria Kuncewicz. Boston: Little, Brown. 1962. London: Secker & Warburg. 1962. 438-440.
  "Untrimmed Thoughts." Trans. Maria Kuncewicz. The Modern Polish Mind. Ed. Maria Kuncewicz. Boston: Little, Brown. 1962. London: Secker & Warburg. 1962. 438-440.
Jan Lechoń (Leszek Józef Serafinowicz) (1899-1956)
 American Transformations.  Trans. unknown. New York: Voyages Press. 1959.
  American Transformations.  Trans. unknown. New York: Voyages Press. 1959.
 "The Death of Mickiewicz."  Trans. Clark Mills. In: Mieczysław Giergielewicz, "Polish Exile Poetry," Queens Slavic Papers, vol. 1. Ed. Thomas E. Bird and others. Flushing, NY: Queens College Press, 1973.  39. In English and Polish.
  "The Death of Mickiewicz."  Trans. Clark Mills. In: Mieczysław Giergielewicz, "Polish Exile Poetry," Queens Slavic Papers, vol. 1. Ed. Thomas E. Bird and others. Flushing, NY: Queens College Press, 1973.  39. In English and Polish.
 Evening on the Hudson: An Anthology of Jan Lechoń's American Writings. Trans. several. Ed. Beata Dorosz. New York: Polish Institute of Arts and Sciences in America. 2005.
  Evening on the Hudson: An Anthology of Jan Lechoń's American Writings. Trans. several. Ed. Beata Dorosz. New York: Polish Institute of Arts and Sciences in America. 2005.
 "Love and Death."  Trans. Mirosław Lipiński. Treasury of Polish Love: Poems, Quotations, Proverbs in Polish & English.  Ed. Mirosław Lipiński. New York: Hippocrene.  1995. 110-111.
  "Love and Death."  Trans. Mirosław Lipiński. Treasury of Polish Love: Poems, Quotations, Proverbs in Polish & English.  Ed. Mirosław Lipiński. New York: Hippocrene.  1995. 110-111.
 "On the Death of Joseph Conrad."   Trans. Jerzy Peterkiewicz and Burns Singer.  Jan Rybicki's Modern Polish Poetry.
  "On the Death of Joseph Conrad."   Trans. Jerzy Peterkiewicz and Burns Singer.  Jan Rybicki's Modern Polish Poetry.
 Polish Literature.  New York: Reprinted from the Quarterly Bulletin of the Polish Institute of Arts and Sciences in America. 1943. [Literary history/criticism.]
  Polish Literature.  New York: Reprinted from the Quarterly Bulletin of the Polish Institute of Arts and Sciences in America. 1943. [Literary history/criticism.]
Jan Leszcza  [Wiktor Londzin]  (1918-1992) 
No English translations of his work appear to be available at this time.
Bolesław Leśmian (1877-1937)
 2 Essays.  Trans. Alissa Valles. Polish Writers on Writing. Ed. Adam Zagajewski. San Antonio, TX: Trinity U P. 2007.
  2 Essays.  Trans. Alissa Valles. Polish Writers on Writing. Ed. Adam Zagajewski. San Antonio, TX: Trinity U P. 2007.
 4 Poems.  Trans. Ryszard J. Reisner.  Ars Interpres:  An International Journal of Poetry, Translation and Art 5(2005).
  4 Poems.  Trans. Ryszard J. Reisner.  Ars Interpres:  An International Journal of Poetry, Translation and Art 5(2005).
 4 Poems.   Trans. Jerzy Peterkiewicz and Burns Singer.  Jan Rybicki's Modern Polish Poetry.
  4 Poems.   Trans. Jerzy Peterkiewicz and Burns Singer.  Jan Rybicki's Modern Polish Poetry.
 33 of the most Beautiful Love Poems.  Trans. Marian Polak-Chlabicz. New York: Oculus Bookery. 2012.
  33 of the most Beautiful Love Poems.  Trans. Marian Polak-Chlabicz. New York: Oculus Bookery. 2012.
 "In the Darkness."  Trans. Mirosław Lipiński. Treasury of Polish Love: Poems, Quotations, Proverbs in Polish & English.  Ed. Mirosław Lipiński. New York: Hippocrene.  1995. 86-87.
  "In the Darkness."  Trans. Mirosław Lipiński. Treasury of Polish Love: Poems, Quotations, Proverbs in Polish & English.  Ed. Mirosław Lipiński. New York: Hippocrene.  1995. 86-87.
 "In the Darkness."  Trans. not identified. Love Poems from Around the World.  Ed. Editors of Hippocrene Books. New York: Hippocrene.  2000. 332.
  "In the Darkness."  Trans. not identified. Love Poems from Around the World.  Ed. Editors of Hippocrene Books. New York: Hippocrene.  2000. 332.
 Magic and Glory: Polish Poetry from the Twentieth Century. Vol. 1: Bolesław Leśmian. Trans. Janek Langer. London: Janek Langer. 2000.
  Magic and Glory: Polish Poetry from the Twentieth Century. Vol. 1: Bolesław Leśmian. Trans. Janek Langer. London: Janek Langer. 2000.
 Mythematics and Extropy.  Trans. Sandra Celt [poetry] and Alexandra Chciuk-Celt [literary criticism]. Stevens Point, WS: A.R. Poray. 1984-1992.
  Mythematics and Extropy.  Trans. Sandra Celt [poetry] and Alexandra Chciuk-Celt [literary criticism]. Stevens Point, WS: A.R. Poray. 1984-1992.
 Mythematics and Extropy II:  Selected Literary Criticism of Bolesław Leśmian.  Trans.  Alexandra Chciuk-Celt.  Peter Lang Publishing.  1992.
  Mythematics and Extropy II:  Selected Literary Criticism of Bolesław Leśmian.  Trans.  Alexandra Chciuk-Celt.  Peter Lang Publishing.  1992.
Mieczysław Lisiewicz (1897-1975)
 Chronicles of Lake Narocz. Trans. Ann Maitland-Chuwen. Glascow: Polish Library. 1945.
  Chronicles of Lake Narocz. Trans. Ann Maitland-Chuwen. Glascow: Polish Library. 1945.
 Destiny Can Wait: the Polish Air Force in the Second World War. Trans. A. Truscoe. London: Heinemann. 1949. Also: Nashville, TN: Battery Press. 1949, 1988.
  Destiny Can Wait: the Polish Air Force in the Second World War. Trans. A. Truscoe. London: Heinemann. 1949. Also: Nashville, TN: Battery Press. 1949, 1988.
Helen Londyński (1896-1992)
 "The Four-Ruble War." Trans. Sarah Silberstein Swartz.Beautiful as the Moon, Radiant as the Stars: Jewish Women in Yiddish Stories--An Anthology. Ed. Sandra Bark. New York: Warner Books. 2003. 83-100.
  "The Four-Ruble War." Trans. Sarah Silberstein Swartz.Beautiful as the Moon, Radiant as the Stars: Jewish Women in Yiddish Stories--An Anthology. Ed. Sandra Bark. New York: Warner Books. 2003. 83-100.
Anna Łajming    (1904-2003)
 Red Roses. Trans. Blanche Krbechek. Gdańsk: Instytut Kaszubski. 2013.
  Red Roses. Trans. Blanche Krbechek. Gdańsk: Instytut Kaszubski. 2013.
Józef Łobodowski   (1909-1988)
No English translations of his work appear to be available at this time.
 Wilhelm Mach     (1917-1965)
No English translations of his work appear to be available at this time.
Józef Mackiewicz (1902-1985)
 "The Adventures of an Imp." Trans. Bronislas de Leval Jezierski.  Ten Contemporary Polish Stories. Ed. Edmund Ordon. Santa Barbara, CA: Greenwood. 1958, 1974. Reprint of 1958 Wayne State U P.  189-211.
  "The Adventures of an Imp." Trans. Bronislas de Leval Jezierski.  Ten Contemporary Polish Stories. Ed. Edmund Ordon. Santa Barbara, CA: Greenwood. 1958, 1974. Reprint of 1958 Wayne State U P.  189-211.
 The Crime of Katyn. Facts & Documents.  Trans. unknown. London: Polish Cultural Foundation. 1965.
  The Crime of Katyn. Facts & Documents.  Trans. unknown. London: Polish Cultural Foundation. 1965.
 In the Shadow of the Cross.  Trans. Wiktor Moszczyński. New York: Contra Publishing. 1973.
  In the Shadow of the Cross.  Trans. Wiktor Moszczyński. New York: Contra Publishing. 1973.
 The Katyn Wood Murders.  Trans. unknown. London: Hollis & Carter. 1951.  Also: London: World Affairs Book Club. 1951.
  The Katyn Wood Murders.  Trans. unknown. London: Hollis & Carter. 1951.  Also: London: World Affairs Book Club. 1951.
 Road to Nowhere.  Trans. Lew Sapieha. London: Collins & Harvill. 1963. Also: Chicago: H. Regnery. 1964.
  Road to Nowhere.  Trans. Lew Sapieha. London: Collins & Harvill. 1963. Also: Chicago: H. Regnery. 1964.
 The Triumph of Provocation.  Trans. Jerzy Hauptmann, S.D. Lukac, and Martin Dewhirst. New Haven: Yale U P. 2009.
  The Triumph of Provocation.  Trans. Jerzy Hauptmann, S.D. Lukac, and Martin Dewhirst. New Haven: Yale U P. 2009.
Stanisław (Cat) Mackiewicz (1896-1966)
 Britain and Poland in October 1945.  Trans. unknown. London: Superior Printers. 1945. Also in microform.
  Britain and Poland in October 1945.  Trans. unknown. London: Superior Printers. 1945. Also in microform.
 Colonel Beck and His Policy. Trans. unknown. London: Eyre and Spottiswoode. 1944, 1972.. Also in microform.
  Colonel Beck and His Policy. Trans. unknown. London: Eyre and Spottiswoode. 1944, 1972.. Also in microform.
 Dostoyevsky.  Trans. unknown. London: Orbis. 1947. Also: New York: Haskell House. 1948, 1974.
  Dostoyevsky.  Trans. unknown. London: Orbis. 1947. Also: New York: Haskell House. 1948, 1974.
 Lies, Trials, Atomic Bomb.  [Co-authors: Fritz August Voight and Stanisław Stroński.] Trans. unknown. Swatantrapur: Indo-Polish Library. 1946.
  Lies, Trials, Atomic Bomb.  [Co-authors: Fritz August Voight and Stanisław Stroński.] Trans. unknown. Swatantrapur: Indo-Polish Library. 1946.
 Melina.  Trans. unknown. London: Gryf Publications. 1951.
  Melina.  Trans. unknown. London: Gryf Publications. 1951.
 Russian Minds in Fetters.  Trans. unknown. London: G. Allen & Unwin. 1932. Also in microform.
  Russian Minds in Fetters.  Trans. unknown. London: G. Allen & Unwin. 1932. Also in microform.
Kornel Makuszyński (1884-1953)
 The Adventures of Piki-Miki.  Trans./English version by E.A. Arthurton. London: Willow Press. 1946.
  The Adventures of Piki-Miki.  Trans./English version by E.A. Arthurton. London: Willow Press. 1946. 
 Arabian Affairs.  Trans. Sebastian Paluch. Swindon, UK: Zalte. 2007.
  Arabian Affairs.  Trans. Sebastian Paluch. Swindon, UK: Zalte. 2007.
 "The Forgotten Ghost."  Trans. unknown. The Best Continental Short Stories of 1923-1924> Ed. Richard Eaton. Boston: Small, Maynard. 1924.
  "The Forgotten Ghost."  Trans. unknown. The Best Continental Short Stories of 1923-1924> Ed. Richard Eaton. Boston: Small, Maynard. 1924.
 "The Gentleman with a Goatee."  Trans.  Wiesiek Powaga.   Dedalus Book of Polish Fantasy. Ed. Wiesiek Powaga.  Dedalus.  1996. 207-234.
  "The Gentleman with a Goatee."  Trans.  Wiesiek Powaga.   Dedalus Book of Polish Fantasy. Ed. Wiesiek Powaga.  Dedalus.  1996. 207-234.
Hanna Malewska (1911-1983)
 "The Last Man on the Arena: a Roman Story."  Trans. Wanda Jaeckel.  The Modern Polish Mind. Ed. Maria Kuncewicz. Boston: Little, Brown. 1962. London: Secker & Warburg. 1962. 276-289.
  "The Last Man on the Arena: a Roman Story."  Trans. Wanda Jaeckel.  The Modern Polish Mind. Ed. Maria Kuncewicz. Boston: Little, Brown. 1962. London: Secker & Warburg. 1962. 276-289.
Bolesław Miciński (1911-1943)
 "Portrait of Kant."  Trans. Jadwiga Kosicka. The Polish Review 24.4 (Autumn 1979): 27-53.
  "Portrait of Kant."  Trans. Jadwiga Kosicka. The Polish Review 24.4 (Autumn 1979): 27-53.
 "Portrait of Kant."  Trans. Jadwiga Kosicka.  Four Decades of Polish Essays.  Ed. Jan Kott.  Evanston, Illinois: Northwestern U P.  1990.  148-181.
  "Portrait of Kant."  Trans. Jadwiga Kosicka.  Four Decades of Polish Essays.  Ed. Jan Kott.  Evanston, Illinois: Northwestern U P.  1990.  148-181.
Kazimierz Moczarski  (1907-1975)
 Conversations with an Executioner. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall. 1981.
  Conversations with an Executioner. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall. 1981. 
 Conversations with the Executioner; stage adaptation by Zygmunt Hubner. Trans. Earl Ostroff and Daniel Geroud. New York: Institute for Contemporary Eastern European Drama and Theatre. 1982.
  Conversations with the Executioner; stage adaptation by Zygmunt Hubner. Trans. Earl Ostroff and Daniel Geroud. New York: Institute for Contemporary Eastern European Drama and Theatre. 1982.
Kadia Molodowsky (1894-1975)
 2 Pieces Beautiful as the Moon, Radiant as the Stars: Jewish Women in Yiddish Stories--An Anthology. Ed. Sandra Bark. New York: Warner Books. 2003.
  2 Pieces Beautiful as the Moon, Radiant as the Stars: Jewish Women in Yiddish Stories--An Anthology. Ed. Sandra Bark. New York: Warner Books. 2003. 
Maria Morozowicz-Szczepkowska  (1885-1968)
No English translations of her work appear to be available at this time.
Irena Morska  (1895-?)
 "The Chains (A Reminiscence)."  Trans. Irena Morska. Polish Authors of Today and Yesterday.  Ed. Irena Morska. New York: S.F. Vanni. 1947. 44-51.
  "The Chains (A Reminiscence)."  Trans. Irena Morska. Polish Authors of Today and Yesterday.  Ed. Irena Morska. New York: S.F. Vanni. 1947. 44-51.
Maria Morstin-Górska (1893-1972)
 3 Poems.  Trans. Mirosław Lipiński. Treasury of Polish Love: Poems, Quotations, Proverbs in Polish & English.  Ed. Mirosław Lipiński. New York: Hippocrene.  1995.
  3 Poems.  Trans. Mirosław Lipiński. Treasury of Polish Love: Poems, Quotations, Proverbs in Polish & English.  Ed. Mirosław Lipiński. New York: Hippocrene.  1995. 
 "Coming Home."  Trans. not identified. Love Poems from Around the World.  Ed. Editors of Hippocrene Books.  Hippocrene.  2000. 333.
  "Coming Home."  Trans. not identified. Love Poems from Around the World.  Ed. Editors of Hippocrene Books.  Hippocrene.  2000. 333.
 Kazimiera Muszał(ówna)   (1902-1980)
 "The Pit." Trans. Irena Morska. Polish Authors of Today and Yesterday.  Ed. Irena Morska. New York: S.F. Vanni. 1947. 52-56.
  "The Pit." Trans. Irena Morska. Polish Authors of Today and Yesterday.  Ed. Irena Morska. New York: S.F. Vanni. 1947. 52-56.
Zofia Nałkowska  (1884-1954)
 "At the Railroad Track."  [Originally from Medallions.] Trans. Helena Goscilo. Russian and Polish Women's Fiction. Ed. Helena Goscilo. Knoxville: U Tennessee P. 1985. 334-338.
  "At the Railroad Track."  [Originally from Medallions.] Trans. Helena Goscilo. Russian and Polish Women's Fiction. Ed. Helena Goscilo. Knoxville: U Tennessee P. 1985. 334-338.
 "Nadir."  Trans. Jadwiga Zwolska.  Contemporary Polish Short Stories. Ed. Andrzej Kijowski. Warsaw: Polonia Publishing. 1960. 181-188.
  "Nadir."  Trans. Jadwiga Zwolska.  Contemporary Polish Short Stories. Ed. Andrzej Kijowski. Warsaw: Polonia Publishing. 1960. 181-188.
 Medallions.  Trans. Diana Kuprel.  Northwestern U P.  2000.
  Medallions.  Trans. Diana Kuprel.  Northwestern U P.  2000.
 Pour Prendre Congé: a Lady's Narrative.  Trans. E. Benecke. Henley-on-Thames: Carpathian Press. 1990.
  Pour Prendre Congé: a Lady's Narrative.  Trans. E. Benecke. Henley-on-Thames: Carpathian Press. 1990.
 "P.P.C." From Selected Polish Tales.  Trans. Else C.M. Benecke and Marie Busch. London: Oxford U P. 1921. 339-348.
    "P.P.C." From Selected Polish Tales.  Trans. Else C.M. Benecke and Marie Busch. London: Oxford U P. 1921. 339-348.
 Print version.
  Print version. 
 Project Gutenberg E-book. Also at http://www.gutenberg.org/ebooks/35499.
  Project Gutenberg E-book. Also at http://www.gutenberg.org/ebooks/35499.
 Internet Archive E-book. Also at https://archive.org/details/selectedpolishtales00benerich.
  Internet Archive E-book. Also at https://archive.org/details/selectedpolishtales00benerich. 
 Google E-book.
  Google E-book.
 "Rock Bottom."  [Originally from Medallions.] Trans. Helena Goscilo. Russian and Polish Women's Fiction. Ed. Helena Goscilo. Knoxville: U Tennessee P. 1985. 338-343.
  "Rock Bottom."  [Originally from Medallions.] Trans. Helena Goscilo. Russian and Polish Women's Fiction. Ed. Helena Goscilo. Knoxville: U Tennessee P. 1985. 338-343.
 Women: a Novel of Polish Life.  Trans. Michael Henry Dziewicki. New York: G.P. Putnam's Sons. 1920.
  Women: a Novel of Polish Life.  Trans. Michael Henry Dziewicki. New York: G.P. Putnam's Sons. 1920.
 Out of print version.
  Out of print version.
 Internet Archive E-book. Also at https://archive.org/details/kobietywomennove00nako and at https://archive.org/details/kobietywomennove00nakouoft.
  Internet Archive E-book. Also at https://archive.org/details/kobietywomennove00nako and at https://archive.org/details/kobietywomennove00nakouoft.
 Google E-book.
  Google E-book.
Jerzy Niemojowski  (1918-1989) 
No English translations of his work appear to be available at this time.
 Zygmunt Nowakowski     (1891-1963)
 The Cape of Good Hope.  Trans. Kate Zuk-Skarszewska. London: Minerva. 1940. Also available in microform.
  The Cape of Good Hope.  Trans. Kate Zuk-Skarszewska. London: Minerva. 1940. Also available in microform.
Beata Obertyńska (1898-1980)
 "To the Women of out There." Trans. unknown. 50th Anniversary of the Warsaw Uprising. Dir. Leokadia Rowinski. Polish American Congress. Chicopee, MA: 14 Aug. 1994. Polish original also recited.
   "To the Women of out There." Trans. unknown. 50th Anniversary of the Warsaw Uprising. Dir. Leokadia Rowinski. Polish American Congress. Chicopee, MA: 14 Aug. 1994. Polish original also recited.  Audio.
 Audio.
Gustaw Olechowski    (1874-1959)
 "The Might of Gold."  Trans. Irena Morska. Polish Authors of Today and Yesterday.  Ed. Irena Morska. New York: S.F. Vanni. 1947. 57-60.
  "The Might of Gold."  Trans. Irena Morska. Polish Authors of Today and Yesterday.  Ed. Irena Morska. New York: S.F. Vanni. 1947. 57-60.
Jerzy Paczkowski (1909-1945)
No English translations of his work appear to be available at this time.
 Teodor Parnicki     (1908-1988)
No English translations of his work appear to be available at this time.
Maria Pawlikowska-Jasnorzewska  (1894-1945)
 2 Poems.  Trans. M. A. Michael. A Polish Anthology. Ed. T. M. Filip. London: Duckworth, 1944, 1947. [Translated into prose.] In Polish and English.
  2 Poems.  Trans. M. A. Michael. A Polish Anthology. Ed. T. M. Filip. London: Duckworth, 1944, 1947. [Translated into prose.] In Polish and English.
 3 Poems.  Trans. Mirosław Lipiński. Treasury of Polish Love: Poems, Quotations, Proverbs in Polish & English.  Ed. Mirosław Lipiński. New York: Hippocrene.  1995.
  3 Poems.  Trans. Mirosław Lipiński. Treasury of Polish Love: Poems, Quotations, Proverbs in Polish & English.  Ed. Mirosław Lipiński. New York: Hippocrene.  1995. 
 5 Poems.  Trans. Maya Peretz. The Polish Review 37.1 (Winter 1992). In Polish and English.
  5 Poems.  Trans. Maya Peretz. The Polish Review 37.1 (Winter 1992). In Polish and English.
 5 Poems.  Trans. and Ed. Susan Bassnett and Piotr Kuhiwczak. Ariadne's Thread: Polish Women Poets. Wayland, MA and London, UK: Forest Books. 1988.
  5 Poems.  Trans. and Ed. Susan Bassnett and Piotr Kuhiwczak. Ariadne's Thread: Polish Women Poets. Wayland, MA and London, UK: Forest Books. 1988.
 Butterflies:  Selected Poems.  Trans. Barbara Plebanek and Tony Howard.  Krakow:  Wydawnictwo Literackie.  2000, 2007. In Polish and English.
  Butterflies:  Selected Poems.  Trans. Barbara Plebanek and Tony Howard.  Krakow:  Wydawnictwo Literackie.  2000, 2007. In Polish and English.
 Poems from Maria.  Trans. Barbara Plebanek and Tony Howard.  Warwick: University of Warwick Centre for British and Comparative Cultural Studies. 1997.
  Poems from Maria.  Trans. Barbara Plebanek and Tony Howard.  Warwick: University of Warwick Centre for British and Comparative Cultural Studies. 1997.
 A Woman of Wonder:  A Tragicomedy in Three Acts.  Trans.  Elwira Grossman,  Paul J. Kelly, and Stephen Grecco.  Toronto Slavic Quarterly  4 (Spring 2003).
  A Woman of Wonder:  A Tragicomedy in Three Acts.  Trans.  Elwira Grossman,  Paul J. Kelly, and Stephen Grecco.  Toronto Slavic Quarterly  4 (Spring 2003).
Tadeusz Peiper  (1891-1969)
 "That."Trans. Alissa Valles. Polish Writers on Writing. Ed. Adam Zagajewski. San Antonio, TX: Trinity U P. 2007. 28-29.
  "That."Trans. Alissa Valles. Polish Writers on Writing. Ed. Adam Zagajewski. San Antonio, TX: Trinity U P. 2007. 28-29.
Lech Piwowar (1909-1940)
No English translations of his work appear to be available at this time.
Halina Poświatowska  (1935-1967)
 2 Poems.  Trans. Mirosław Lipiński. Treasury of Polish Love: Poems, Quotations, Proverbs in Polish & English.  Ed. Mirosław Lipiński. New York: Hippocrene.  1995.
  2 Poems.  Trans. Mirosław Lipiński. Treasury of Polish Love: Poems, Quotations, Proverbs in Polish & English.  Ed. Mirosław Lipiński. New York: Hippocrene.  1995. 
 2 Poems.   Trans. Susan Bassnett and Piotr Kuhiwczak.  Jan Rybicki's Modern Polish Poetry.
  2 Poems.   Trans. Susan Bassnett and Piotr Kuhiwczak.  Jan Rybicki's Modern Polish Poetry.
 3 Poems. Trans. Anna Gąsienica-Byrcyn. Lituanus 47.1 (Spring 2001).
  3 Poems. Trans. Anna Gąsienica-Byrcyn. Lituanus 47.1 (Spring 2001). 
 3 Poems. Trans. Sarah Łuczaj. The Drunken Boat  4 (Winter 2000-2001).
  3 Poems. Trans. Sarah Łuczaj. The Drunken Boat  4 (Winter 2000-2001).
 4 Poems.  Trans. and Ed. Susan Bassnett and Piotr Kuhiwczak. Ariadne's Thread: Polish Women Poets. Wayland, MA and London, UK: Forest Books. 1988.
  4 Poems.  Trans. and Ed. Susan Bassnett and Piotr Kuhiwczak. Ariadne's Thread: Polish Women Poets. Wayland, MA and London, UK: Forest Books. 1988.
 4 Poems.   The New Polish Poetry: A Bilingual Collection. Ed. Milne Holton and Paul Vangelisti. Pittsburgh: U Pittsburgh P. 1978.
  4 Poems.   The New Polish Poetry: A Bilingual Collection. Ed. Milne Holton and Paul Vangelisti. Pittsburgh: U Pittsburgh P. 1978. 
 6 Pieces.  Trans. Anna Gąsienica-Byrcyn.  Modern Poetry in Translation. New Series 18 (2001).
  6 Pieces.  Trans. Anna Gąsienica-Byrcyn.  Modern Poetry in Translation. New Series 18 (2001). 
 "Greetings to you my palms . . ."
  "Greetings to you my palms . . ."
 "I broke off the branch of love . . ." [Second poem on page]
  "I broke off the branch of love . . ." [Second poem on page]
 "Inside me . . ."
  "Inside me . . ."
 "Madonnas with infants in their arms . . ."
  "Madonnas with infants in their arms . . ."
 "The river flows inside me . . ." [Second poem on page]
  "The river flows inside me . . ." [Second poem on page]
 "They said about my eyes . . ." [Third poem on page]
  "They said about my eyes . . ." [Third poem on page]
 6 Poems. Anna Gąsienica-Byrcyn European Voices. Modern Poetry in Translation. #18. Ed. Daniel Weissbort.  London: King's College London. 2001.
  6 Poems. Anna Gąsienica-Byrcyn European Voices. Modern Poetry in Translation. #18. Ed. Daniel Weissbort.  London: King's College London. 2001.
 Indeed I Love--.  Trans. Maya Peretz. Kraków: Wydawn. Literacki. 1998, 2000, 2005.
  Indeed I Love--.  Trans. Maya Peretz. Kraków: Wydawn. Literacki. 1998, 2000, 2005.
 Story for a Friend.  Trans. Maya Peretz. Bloomington, IN: AuthorHouse. 2006.
  Story for a Friend.  Trans. Maya Peretz. Bloomington, IN: AuthorHouse. 2006.
 Wiersze Wybrane in translation, along with several poems from Dziela I & II.  Trans. Marek Ługowski.  Halina FAQ.
  Wiersze Wybrane in translation, along with several poems from Dziela I & II.  Trans. Marek Ługowski.  Halina FAQ.
Ksawery Pruszyński (1907-1950)
 Adam Mickiewicz: the Life Story of the Greatest Polish Poet.  Trans. unknown. London: Fore Publications. 1950. Also: London: Polish Cultural Institute. 1955.
  Adam Mickiewicz: the Life Story of the Greatest Polish Poet.  Trans. unknown. London: Fore Publications. 1950. Also: London: Polish Cultural Institute. 1955.
 "For the Head of a Negro King."  Trans. Ilona Ralf Sues.  Contemporary Polish Short Stories. Ed. Andrzej Kijowski. Warsaw: Polonia Publishing. 1960. 191-208.
  "For the Head of a Negro King."  Trans. Ilona Ralf Sues.  Contemporary Polish Short Stories. Ed. Andrzej Kijowski. Warsaw: Polonia Publishing. 1960. 191-208.
 Poland Fights Back, from Westerplatte to Monte Cassino.  Trans. Peter Jordan. London: Hodder & Stoughton. 1941. Also: New York: Roy Publishers. 1944. Also in microform.
  Poland Fights Back, from Westerplatte to Monte Cassino.  Trans. Peter Jordan. London: Hodder & Stoughton. 1941. Also: New York: Roy Publishers. 1944. Also in microform.
 Polish Invasion.  Trans. Peter Jordan. London: Minerva. 1941. Also in microform.
  Polish Invasion.  Trans. Peter Jordan. London: Minerva. 1941. Also in microform.
 Russian Year: the Notebook of an Amateur Diplomat.  Trans. unknown. New York: Roy Publishers. 1944. Also in microform.
  Russian Year: the Notebook of an Amateur Diplomat.  Trans. unknown. New York: Roy Publishers. 1944. Also in microform.
 2 Poems. Postwar Polish Poetry:  An Anthology. 3rd. ed.   Ed. Czesław Miłosz.  Berkeley: U California P. 1983.
  2 Poems. Postwar Polish Poetry:  An Anthology. 3rd. ed.   Ed. Czesław Miłosz.  Berkeley: U California P. 1983.  
 Eyes of Air: a Song Cycle for Soprano and Piano after Poems by Julian Przyboś.  Trans. Ann and Adam Czerniawski. Kraków: Polski Wydawn. Muzyczne. 1959. [Musical score.]
  Eyes of Air: a Song Cycle for Soprano and Piano after Poems by Julian Przyboś.  Trans. Ann and Adam Czerniawski. Kraków: Polski Wydawn. Muzyczne. 1959. [Musical score.]
 "More About the Manifesto."  Trans. Alissa Valles. Polish Writers on Writing. Ed. Adam Zagajewski. San Antonio, TX: Trinity U P. 2007. 79-81.
  "More About the Manifesto."  Trans. Alissa Valles. Polish Writers on Writing. Ed. Adam Zagajewski. San Antonio, TX: Trinity U P. 2007. 79-81.
>Stanisława Przybyszewska (1901-1934)
 Danton.  Dir. Andrzej Wajda.  1983.
  Danton.  Dir. Andrzej Wajda.  1983. 
 "The Danton Case"; "Thermidor": Two Plays. Trans. Bolesław Taborski. Evanston, IL: Northwestern U P. 1989.
  "The Danton Case"; "Thermidor": Two Plays. Trans. Bolesław Taborski. Evanston, IL: Northwestern U P. 1989.
Bronisław Przyłuski  (1905-1980)
No English translations of his work appear to be available at this time.
Zofia Ludwika Małachowska Ptaśnik  (1890-1941)
 A Diary of Deportation, Forced Labor, and Death in Kazakhstan:  April 13, 1940- May 26, 1941.  Trans. Leszek Karpinski.  The Sarmatian Review.  Several issues.
  A Diary of Deportation, Forced Labor, and Death in Kazakhstan:  April 13, 1940- May 26, 1941.  Trans. Leszek Karpinski.  The Sarmatian Review.  Several issues.
Jerzy Putrament (1910-1986)
 "The Accident at Krasnystaw."  Trans. Edward Rothert.  Contemporary Polish Short Stories. Ed. Andrzej Kijowski. Warsaw: Polonia Publishing. 1960. 211-240.
  "The Accident at Krasnystaw."  Trans. Edward Rothert.  Contemporary Polish Short Stories. Ed. Andrzej Kijowski. Warsaw: Polonia Publishing. 1960. 211-240.
Stanisław Rembek (1901-1985)
No English translations of his work appear to be available at this time.
Sydor Rey (Isidore Reiss)    (1908-1988?)
 2 Stories.  Polish Authors of Today and Yesterday.  Ed. Irena Morska. New York: S.F. Vanni. 1947.
  2 Stories.  Polish Authors of Today and Yesterday.  Ed. Irena Morska. New York: S.F. Vanni. 1947. 
Jan Rompski [Jón Rómpsczi]   (1913-1969)
No English translations of his work appear to be available at this time.
Jan Rostworowski   (1919-1975) 
No English translations of his work appear to be available at this time.
Karol Hubert Rostworowski  (1877-1938)
 On the Way: a Play in Four Acts. Trans. Kate Zuk-Skarszewska. 1932.
  On the Way: a Play in Four Acts. Trans. Kate Zuk-Skarszewska. 1932.
Bruno Schulz  (1892-1942)
 2 Essays.  Four Decades of Polish Essays.  Ed. Jan Kott.  Evanston, Illinois: Northwestern U P.  1990.
  2 Essays.  Four Decades of Polish Essays.  Ed. Jan Kott.  Evanston, Illinois: Northwestern U P.  1990.  
 3 Prose Pieces.  Trans. Walter Arndt and Victoria Nelson. Polish Writers on Writing. Ed. Adam Zagajewski. San Antonio, TX: Trinity U P. 2007.
  3 Prose Pieces.  Trans. Walter Arndt and Victoria Nelson. Polish Writers on Writing. Ed. Adam Zagajewski. San Antonio, TX: Trinity U P. 2007.
 7 Stories. The Stories of Bruno Schulz. Trans. John Curran Davis.
  7 Stories. The Stories of Bruno Schulz. Trans. John Curran Davis.
 "Birds."  Trans.  Celina Wieniewska.  The Eagle and the Crow:  Modern Polish Short Stories.  Ed.  Teresa Halikowska and George Hyde. London: Serpent's Tail.  1996. 1-5.
  "Birds."  Trans.  Celina Wieniewska.  The Eagle and the Crow:  Modern Polish Short Stories.  Ed.  Teresa Halikowska and George Hyde. London: Serpent's Tail.  1996. 1-5.
 Birds.  Trans. Celina Wieniewska. Madison, WS: Rara Avis Press. 1980.
  Birds.  Trans. Celina Wieniewska. Madison, WS: Rara Avis Press. 1980.
 The Booke of Idolatry.  Trans. Bogna Piotrowska. Warsaw: Interpress. 1980, 1988, 1990.
  The Booke of Idolatry.  Trans. Bogna Piotrowska. Warsaw: Interpress. 1980, 1988, 1990.
 Brothers Quay Vol. 1. [Contains Street of Crocodiles. Great Britain: Keith Griffiths. 1984-1986.
  Brothers Quay Vol. 1. [Contains Street of Crocodiles. Great Britain: Keith Griffiths. 1984-1986.
 Bruno Schulz:  New Documents and Interpretations.  Ed. Czesław Z. Prokopczyk. New York: Peter Lang Publishing.  1999.  [2 of his essays, some newly-discovered letters, along with literary criticism of his work.]
  Bruno Schulz:  New Documents and Interpretations.  Ed. Czesław Z. Prokopczyk. New York: Peter Lang Publishing.  1999.  [2 of his essays, some newly-discovered letters, along with literary criticism of his work.]
 Bruno Schulz's "Street of Crocodiles".  New York: British Film Institute. 1986.
  Bruno Schulz's "Street of Crocodiles".  New York: British Film Institute. 1986. 
 Cinnamon Shops [Street of Crocodiles] and Other Stories.  Trans. Celina Wieniewska. London: MacGibbon & Kee. 1963.
  Cinnamon Shops [Street of Crocodiles] and Other Stories.  Trans. Celina Wieniewska. London: MacGibbon & Kee. 1963.
 Collected Works of Bruno Schulz.  Trans. several. London: Picador. 1998.
  Collected Works of Bruno Schulz.  Trans. several. London: Picador. 1998.
 The Complete Fiction of Bruno Schulz. Trans. Celina Wieniewska. New York: Walker. 1989.
  The Complete Fiction of Bruno Schulz. Trans. Celina Wieniewska. New York: Walker. 1989.
 Drawings of Bruno Schulz: from the Collection of the Adam Mickiewicz Museum of Literature, Warsaw.  Jerusalem: Israel Museum. 1990.
  Drawings of Bruno Schulz: from the Collection of the Adam Mickiewicz Museum of Literature, Warsaw.  Jerusalem: Israel Museum. 1990.
 The Drawings of Bruno Schulz.  Evanston, IL: Northwestern U P. 1990. With an essay by Ewa Kuryluk.
  The Drawings of Bruno Schulz.  Evanston, IL: Northwestern U P. 1990. With an essay by Ewa Kuryluk.
 "Father's Experiments."  Trans.  Wiesiek Powaga.   Dedalus Book of Polish Fantasy. Ed. Wiesiek Powaga. Sawtry, UK: Dedalus.  1996. 257-267.
  "Father's Experiments."  Trans.  Wiesiek Powaga.   Dedalus Book of Polish Fantasy. Ed. Wiesiek Powaga. Sawtry, UK: Dedalus.  1996. 257-267.
 The Fictions of Bruno Schulz: "The Street of Crocodiles" and "Sanatorium under the Sign of the Hourglass".  Trans. Celina Wieniewska. London: Picador. 1988. and London: Pan Books. 1988.
  The Fictions of Bruno Schulz: "The Street of Crocodiles" and "Sanatorium under the Sign of the Hourglass".  Trans. Celina Wieniewska. London: Picador. 1988. and London: Pan Books. 1988.
 Letters and Drawings of Bruno Schulz: with Selected Prose.  Trans. Walter Arndt with Victoria Nelson. New York: Harper & Row. 1988.
  Letters and Drawings of Bruno Schulz: with Selected Prose.  Trans. Walter Arndt with Victoria Nelson. New York: Harper & Row. 1988.
 "My Father Joins the Fire Brigade." Trans. W. Stanley Moss and Zofia Tarnowska.  Ten Contemporary Polish Stories. Ed. Edmund Ordon. Santa Barbara, CA: Greenwood. 1958, 1974. Reprint of 1958 Wayne State U P.  117-125.
  "My Father Joins the Fire Brigade." Trans. W. Stanley Moss and Zofia Tarnowska.  Ten Contemporary Polish Stories. Ed. Edmund Ordon. Santa Barbara, CA: Greenwood. 1958, 1974. Reprint of 1958 Wayne State U P.  117-125.
 Sanatorium under the Sign of the Hourglass. Trans. Celina Wieniewska. Multiple publishers.
    Sanatorium under the Sign of the Hourglass. Trans. Celina Wieniewska. Multiple publishers.
 New York: Walker. 1978.
  New York: Walker. 1978. 
 ew York: Penguin. 1979, 1987.
  ew York: Penguin. 1979, 1987. 
 Boston: HoughtonMifflin. 1978, 1997.
  Boston: HoughtonMifflin. 1978, 1997. 
 London: Hamilton. 1978.
  London: Hamilton. 1978.  London: Pan Books. 1978, 1980.
  London: Pan Books. 1978, 1980.
 "The Street of Crocodiles." Trans. Celina Wieniewska. Magical Realist Fiction: An Anthology. Ed. David Young and Keith Hollaman. New York: Longman. 1984. 171-178.
  "The Street of Crocodiles." Trans. Celina Wieniewska. Magical Realist Fiction: An Anthology. Ed. David Young and Keith Hollaman. New York: Longman. 1984. 171-178.
  The Street of Crocodiles.  Trans.  Celina Wieniewski. Multiple publishers.
  The Street of Crocodiles.  Trans.  Celina Wieniewski. Multiple publishers.
 New York: Walker. 1963.
  New York: Walker. 1963. 
 London: Pan Books. 1963, 1980.
  London: Pan Books. 1963, 1980.
 New York: Penguin. 1963, 1977, 1992 Reissue.
  New York: Penguin. 1963, 1977, 1992 Reissue.
 New York: Viking. 1995. Reissue.
  New York: Viking. 1995. Reissue.
 The Street of Crocodiles: Book 2: Empire of the Attic.  Trans. Celina Wieniewska. Jersey City, NJ: P.S. Press. 2005.  [Chiefly illustrations.]
  The Street of Crocodiles: Book 2: Empire of the Attic.  Trans. Celina Wieniewska. Jersey City, NJ: P.S. Press. 2005.  [Chiefly illustrations.]
 The Street of Crocodiles and Other Stories.  Trans. Celina Wieniewska. New York: Penguin. 2008.
  The Street of Crocodiles and Other Stories.  Trans. Celina Wieniewska. New York: Penguin. 2008.
 "Tailors' Dummies."  Trans. Celina Wieniewska.  The Eagle and the Crow:  Modern Polish Short Stories.  Ed.  Teresa Halikowska and George Hyde. London: Serpent's Tail.  1996.  6-22.
  "Tailors' Dummies."  Trans. Celina Wieniewska.  The Eagle and the Crow:  Modern Polish Short Stories.  Ed.  Teresa Halikowska and George Hyde. London: Serpent's Tail.  1996.  6-22. 
 Treatise on Tailor's Dummies .  New Haven, CT: New Music America. 1988. Musical score [for soprano, flute, tenor saxophone, bass clarinet, bassoon, accordion, piano, and percussion].
  Treatise on Tailor's Dummies .  New Haven, CT: New Music America. 1988. Musical score [for soprano, flute, tenor saxophone, bass clarinet, bassoon, accordion, piano, and percussion].
 Treatise on Tailor's Dummies, or, The Second Book of Genesis.  Trans. not identified. Oakland, CA: Juxtapressition. 1990. [Abridged monologue from Street of Crocodiles.]
  Treatise on Tailor's Dummies, or, The Second Book of Genesis.  Trans. not identified. Oakland, CA: Juxtapressition. 1990. [Abridged monologue from Street of Crocodiles.]
Władysław Sebyła (1902-1940)
No English translations of his work appear to be available at this time.
Antoni Słonimski (1895-1976)
 3 Poems. Postwar Polish Poetry:  An Anthology. 3rd. ed.   Ed. Czesław Miłosz.  Berkeley: U California P. 1983.
  3 Poems. Postwar Polish Poetry:  An Anthology. 3rd. ed.   Ed. Czesław Miłosz.  Berkeley: U California P. 1983.  
 "Elegy in Honour of the Warsaw Ghetto Uprising, April 19, 1943."  Trans. Isaac Komen.   Holocaust Poetry.  Ed.  Hilda Schiff. New York: St. Martin's Griffin.  1995.  26.
  "Elegy in Honour of the Warsaw Ghetto Uprising, April 19, 1943."  Trans. Isaac Komen.   Holocaust Poetry.  Ed.  Hilda Schiff. New York: St. Martin's Griffin.  1995.  26.
 "Elegy for the Little Jewish Towns." Trans. not identified.
   "Elegy for the Little Jewish Towns." Trans. not identified.
 "How It Really Happened": excerpt.  Trans. Gwido Zlatkes and W. Martin.   Contemporary Jewish Writing in Poland. Ed. Antony Polonsky and Monika Adamczyk-Garbowska. Lincoln, NE: U Nebraska P. 2001.  324-342.
  "How It Really Happened": excerpt.  Trans. Gwido Zlatkes and W. Martin.   Contemporary Jewish Writing in Poland. Ed. Antony Polonsky and Monika Adamczyk-Garbowska. Lincoln, NE: U Nebraska P. 2001.  324-342.
 "Memories of Warsaw."  Trans. Cecylia Wojewoda.  The Modern Polish Mind. Ed. Maria Kuncewicz. Boston: Little, Brown. 1962. London: Secker & Warburg. 1962. 13-21.
  "Memories of Warsaw."  Trans. Cecylia Wojewoda.  The Modern Polish Mind. Ed. Maria Kuncewicz. Boston: Little, Brown. 1962. London: Secker & Warburg. 1962. 13-21.
 "To the Germans." Trans. Peter Dale Scott and Czesław Miłosz.  [Scroll down that page to the poem.]
   "To the Germans." Trans. Peter Dale Scott and Czesław Miłosz.  [Scroll down that page to the poem.]
<Edward Stachura  (1937-1979)
 2 autobiographical pieces, and the poem "A Letter to the Remaining." Trans. Andrzej Duszenko.
  2 autobiographical pieces, and the poem "A Letter to the Remaining." Trans. Andrzej Duszenko. 
 5 Prose pieces. Trans. Andrzej Duszenko.
  5 Prose pieces. Trans. Andrzej Duszenko. 
 12 Poems. Trans. Andrzej Duszenko.  Text in English and Polish.
  12 Poems. Trans. Andrzej Duszenko.  Text in English and Polish.
 "Easter in my Castle."  Trans. Marek Englender. The New Polish Poetry: A Bilingual Collection. Ed. Milne Holton and Paul Vangelisti. Pittsburgh: U Pittsburgh P. 1978. 86-87.
  "Easter in my Castle."  Trans. Marek Englender. The New Polish Poetry: A Bilingual Collection. Ed. Milne Holton and Paul Vangelisti. Pittsburgh: U Pittsburgh P. 1978. 86-87.
Leopold Staff (1878-1957)
 2 Poems.  Trans. Mirosław Lipiński. Treasury of Polish Love: Poems, Quotations, Proverbs in Polish & English.  Ed. Mirosław Lipiński. New York: Hippocrene.  1995.
  2 Poems.  Trans. Mirosław Lipiński. Treasury of Polish Love: Poems, Quotations, Proverbs in Polish & English.  Ed. Mirosław Lipiński. New York: Hippocrene.  1995. 
 3 Poems. Postwar Polish Poetry:  An Anthology. 3rd. ed.   Ed. Czesław Miłosz.  Berkeley: U California P. 1983.
  3 Poems. Postwar Polish Poetry:  An Anthology. 3rd. ed.   Ed. Czesław Miłosz.  Berkeley: U California P. 1983.  
 3 Texts.  Trans. Marek Tomaszewski.   Lied and Art Song Texts. Texts in English and Polish.
  3 Texts.  Trans. Marek Tomaszewski.   Lied and Art Song Texts. Texts in English and Polish.
 4 Poems. Trans. Adam Czerniawski. Moved by the Spirit: An Anthology of Polish Religious Poetry. Ed. Adam Czerniawski. Belfast: Lapwing. 2010.
  4 Poems. Trans. Adam Czerniawski. Moved by the Spirit: An Anthology of Polish Religious Poetry. Ed. Adam Czerniawski. Belfast: Lapwing. 2010. 
 15 Poems.  Trans. Adam Czerniawski. The Polish Review 27.3-4 (Summer-Autumn 1982).
  15 Poems.  Trans. Adam Czerniawski. The Polish Review 27.3-4 (Summer-Autumn 1982).
 Empty Room. Trans. Adam Czerniawski. Hexham, UK: Bloodaxe Books.  1983.
  Empty Room. Trans. Adam Czerniawski. Hexham, UK: Bloodaxe Books.  1983.
 "Foundations."  Trans. Czesław Miłosz. A Book of Luminous Things:  An International Anthology of Poetry. New York: Mariner. 1998.
  "Foundations."  Trans. Czesław Miłosz. A Book of Luminous Things:  An International Anthology of Poetry. New York: Mariner. 1998.
  "A Song."  Trans. Adam Czerniawski. In Adam Czerniawski's "Not Lost in Translation."  Toronto Slavic Quarterly 10 (Fall 2004).   [Scroll through the article to the poem.]
  "A Song."  Trans. Adam Czerniawski. In Adam Czerniawski's "Not Lost in Translation."  Toronto Slavic Quarterly 10 (Fall 2004).   [Scroll through the article to the poem.]
Zofia Starowieyska-Morstinowa (1891-1966)
 "Death of Grandmother Zabielska."  Trans. Wanda Jaeckel.  The Modern Polish Mind. Ed. Maria Kuncewicz. Boston: Little, Brown. 1962. London: Secker & Warburg. 1962. 24-28.
  "Death of Grandmother Zabielska."  Trans. Wanda Jaeckel.  The Modern Polish Mind. Ed. Maria Kuncewicz. Boston: Little, Brown. 1962. London: Secker & Warburg. 1962. 24-28.
Jerzy Stempowski (1894-1969)
 3 Prose Pieces.  Trans. Alissa Valles. Polish Writers on Writing. Ed. Adam Zagajewski. San Antonio, TX: Trinity U P. 2007.
  3 Prose Pieces.  Trans. Alissa Valles. Polish Writers on Writing. Ed. Adam Zagajewski. San Antonio, TX: Trinity U P. 2007.
 "Essay for Cassandra."  Trans. Jarosław Anders.  Four Decades of Polish Essays.  Ed. Jan Kott.  Evanston, IL: Northwestern U P.  1990.  20-36.
  "Essay for Cassandra."  Trans. Jarosław Anders.  Four Decades of Polish Essays.  Ed. Jan Kott.  Evanston, IL: Northwestern U P.  1990.  20-36.
 "The Smuggler's Library."  Trans. Jarosław Anders.  Four Decades of Polish Essays.  Ed. Jan Kott.  Evanston, IL: Northwestern U P.  1990.  9-19.
  "The Smuggler's Library."  Trans. Jarosław Anders.  Four Decades of Polish Essays.  Ed. Jan Kott.  Evanston, IL: Northwestern U P.  1990.  9-19.
 "Waiting for a Visa."  Trans. Kate Wilson. Orientations: An Anthology of East European Travel Writing, ca. 1550-2000. Ed. Wendy Bracewell. New York: Central European U P. 2009. 327-329.
  "Waiting for a Visa."  Trans. Kate Wilson. Orientations: An Anthology of East European Travel Writing, ca. 1550-2000. Ed. Wendy Bracewell. New York: Central European U P. 2009. 327-329.
Anatol Stern (1899-1968)
 Europa: a Poem.  Trans. unknown. London: Gaberbocchus. 1962.
  Europa: a Poem.  Trans. unknown. London: Gaberbocchus. 1962.
 "Hope."  Trans. June Friedman.  The Auschwitz Poems.  Ed. Adam A. Zych.  Oświecim, Poland:  Auschwitz-Birkenau State Museum.  1999.  274-275.
  "Hope."  Trans. June Friedman.  The Auschwitz Poems.  Ed. Adam A. Zych.  Oświecim, Poland:  Auschwitz-Birkenau State Museum.  1999.  274-275.
 Leon Stroiński     (1921-1944)
 "Warsaw." Trans. Adam Czerniawski. Moved by the Spirit: An Anthology of Polish Religious Poetry. Ed. Adam Czerniawski. Belfast: Lapwing. 2010. 84-85.
  "Warsaw." Trans. Adam Czerniawski. Moved by the Spirit: An Anthology of Polish Religious Poetry. Ed. Adam Czerniawski. Belfast: Lapwing. 2010. 84-85.
 Window: Collected Prose Poems.  Trans. Adam Czerniawski. London: Oasis. 1979.
  Window: Collected Prose Poems.  Trans. Adam Czerniawski. London: Oasis. 1979.
Andrzej Strug (Tadeusz Gałecki) (1871-1937)
 Fever [Based on his The Story of the Bomb].  Dir. Agnieszka Holland.  1980.
  Fever [Based on his The Story of the Bomb].  Dir. Agnieszka Holland.  1980.
 The Underground People: excerpt. Trans. Ludwik Krzyżanowski. The Real Poland: An Anthology of National Self-Perception. Ed. Alfred Bloch. New York: Continuum. 1982. 112-117.
  The Underground People: excerpt. Trans. Ludwik Krzyżanowski. The Real Poland: An Anthology of National Self-Perception. Ed. Alfred Bloch. New York: Continuum. 1982. 112-117.
Jan Strzelecki (1918-1988)
 "Notes: 1950-1953."  Trans. Jadwiga Wojciechowska. The Broken Mirror: A Collection of Writings from Contemporary Poland. New York: Random House. 1958. 175-205.
  "Notes: 1950-1953."  Trans. Jadwiga Wojciechowska. The Broken Mirror: A Collection of Writings from Contemporary Poland. New York: Random House. 1958. 175-205.
Tadeusz Sułkowski (1907-1960)
 Tarcza [Verses].  London: Oficyna Poetów i Malarzy. 1961.
  Tarcza [Verses].  London: Oficyna Poetów i Malarzy. 1961.
Anna Swir (Świrszczyńska)  (1909-1984)
 2 Poems. Trans. Ryszard Reisner. Ars Interpres: An International Journal of Poetry, Translation & Art 6 (Sept. 2006).
  2 Poems. Trans. Ryszard Reisner. Ars Interpres: An International Journal of Poetry, Translation & Art 6 (Sept. 2006).
 2 Poems.  This Art: Poems About Poetry. Ed. Michael Wiegers.  Port Townsend, Washington:  Copper Canyon Press.  2003.
  2 Poems.  This Art: Poems About Poetry. Ed. Michael Wiegers.  Port Townsend, Washington:  Copper Canyon Press.  2003.
 3 Poems.  Trans. Tadeusz Slawek. Contemporary East European Poets: An Anthology. Ed. Emery George. Ann Arbor, MI: Ardis. 1983.
  3 Poems.  Trans. Tadeusz Slawek. Contemporary East European Poets: An Anthology. Ed. Emery George. Ann Arbor, MI: Ardis. 1983.
 4 Poems.  Poetry Archive.
  4 Poems.  Poetry Archive.
 "The Greatest Love." Trans. Czesław Miłosz and Leonard Nathan.
  "The Greatest Love." Trans. Czesław Miłosz and Leonard Nathan.  
 "In a Meadow." Trans. Grazyna Baran and Margaret Marshment.
  "In a Meadow." Trans. Grazyna Baran and Margaret Marshment.  
 "The Sea and the Man." Trans. Czesław Miłosz and Leonard Nathan.
  "The Sea and the Man." Trans. Czesław Miłosz and Leonard Nathan.  
 "She Does Not Remember." Trans. Czesław Miłosz and Leonard Nathan.
  "She Does Not Remember." Trans. Czesław Miłosz and Leonard Nathan. 
 4 Poems. Against Forgetting: Twentieth Century Poetry of Witness. Ed. Carolyn Forché. New York: Norton.  1993.
  4 Poems. Against Forgetting: Twentieth Century Poetry of Witness. Ed. Carolyn Forché. New York: Norton.  1993.
 4 Poems.   The Poet's Child. Ed. Michael Wiegers. Port Townsend, WA: Copper Canyon Press.  2002.  Various pages.
  4 Poems.   The Poet's Child. Ed. Michael Wiegers. Port Townsend, WA: Copper Canyon Press.  2002.  Various pages.
 5 Poems.  Risking Everything:  110 Poems of Love and Revelation.  Ed. Roger Housden. New York: Harmony Books. 2003.
  5 Poems.  Risking Everything:  110 Poems of Love and Revelation.  Ed. Roger Housden. New York: Harmony Books. 2003.
 7 Poems.  Trans. and Ed. Susan Bassnett and Piotr Kuhiwczak. Ariadne's Thread: Polish Women Poets. Wayland, MA and London, UK: Forest Books. 1988.
  7 Poems.  Trans. and Ed. Susan Bassnett and Piotr Kuhiwczak. Ariadne's Thread: Polish Women Poets. Wayland, MA and London, UK: Forest Books. 1988.
 7 Poems.   Trans. Susan Bassnett and Piotr Kuhiwczak.  Jan Rybicki's Modern Polish Poetry.
  7 Poems.   Trans. Susan Bassnett and Piotr Kuhiwczak.  Jan Rybicki's Modern Polish Poetry.
 12 Poems. A Book of Luminous Things:  An International Anthology of Poetry. Ed. Czesław Miłosz.  New York: Mariner. 1998.
  12 Poems. A Book of Luminous Things:  An International Anthology of Poetry. Ed. Czesław Miłosz.  New York: Mariner. 1998.  
 16 Poems. Postwar Polish Poetry:  An Anthology. 3rd. ed.   Ed. Czesław Miłosz.  Berkeley: U California P. 1983.
  16 Poems. Postwar Polish Poetry:  An Anthology. 3rd. ed.   Ed. Czesław Miłosz.  Berkeley: U California P. 1983.
 34 Poems.  Trans. Magnus J. Kryński and Robert A. Maguire. "Anna Świrszczyńska: Thirty-Four Poems on the Warsaw Uprising." Magnus J. Kryński and Robert A. Maguire.The Polish Review 22.3 (Summer 1977): 77-100.
  34 Poems.  Trans. Magnus J. Kryński and Robert A. Maguire. "Anna Świrszczyńska: Thirty-Four Poems on the Warsaw Uprising." Magnus J. Kryński and Robert A. Maguire.The Polish Review 22.3 (Summer 1977): 77-100.
 Building the Barricade and Other Poems.  Trans. Piotr Florczyk. Seattle, WA: Calypso Editions. 2011.
  Building the Barricade and Other Poems.  Trans. Piotr Florczyk. Seattle, WA: Calypso Editions. 2011.
 Fat Like the Sun.  Trans. Margaret Marshment and Grażyna Baran. London: Women's Press. 1986.
  Fat Like the Sun.  Trans. Margaret Marshment and Grażyna Baran. London: Women's Press. 1986.
 Happy as a Dog's Tail.  Trans.  Czesław Miłosz with Leonard Nathan.  San Diego: Harcourt.  1985.
  Happy as a Dog's Tail.  Trans.  Czesław Miłosz with Leonard Nathan.  San Diego: Harcourt.  1985.
 "He Was Lucky."  Trans. Magnus J. Krynski and Robert A. Maguire.  Holocaust Poetry. Ed.  Hilda Schiff.  New York: St. Martin's Griffin.  1995.  21.
  "He Was Lucky."  Trans. Magnus J. Krynski and Robert A. Maguire.  Holocaust Poetry. Ed.  Hilda Schiff.  New York: St. Martin's Griffin.  1995.  21.
 I'm the Old Woman.  Trans. Margaret Marshment and Grażyna Baran. Canterbury, UK: Baba Books. 1985.
  I'm the Old Woman.  Trans. Margaret Marshment and Grażyna Baran. Canterbury, UK: Baba Books. 1985.
 Talking to My Body.  Trans.  Czesław Miłosz and Leonard Nathan.  Port Townsend, WA: Copper Canyon Press.  1996.
  Talking to My Body.  Trans.  Czesław Miłosz and Leonard Nathan.  Port Townsend, WA: Copper Canyon Press.  1996.
Jerzy Szaniawski (1889-1970)
 The Seafarer. Trans. Artur Zapałowski. Visegrad Drama. Vol. 2: Escape. Budapest: Hungarian Theatre Museum & Institute. 2004. 99-148.
  The Seafarer. Trans. Artur Zapałowski. Visegrad Drama. Vol. 2: Escape. Budapest: Hungarian Theatre Museum & Institute. 2004. 99-148.
 Two Theaters; Mother. Trans. Irene Just and Barbara I. Dembkowski. 1976. Tapescript of play produced at Alliance College Polish Theater, 7 Apr. 1976.
  Two Theaters; Mother. Trans. Irene Just and Barbara I. Dembkowski. 1976. Tapescript of play produced at Alliance College Polish Theater, 7 Apr. 1976.
Lucjan Szenwald (1909-1944)
No English translations of his work appear to be available at this time.
Jan Śpiewak  (1908-1967)
 "Songs."  Trans. Antoni Gronowicz. The Polish Review 17.2 (Spring 1972): 80-81.
  "Songs."  Trans. Antoni Gronowicz. The Polish Review 17.2 (Spring 1972): 80-81.
Jan Trepczyk [Jón Trepczik]    (1907-1989)
No English translations of his work appear to be available at this time.
Julian Tuwim  (1894-1953)
 2 Poems.  Trans. Mirosław Lipiński. Treasury of Polish Love: Poems, Quotations, Proverbs in Polish & English.  Ed. Mirosław Lipiński. New York: Hippocrene.  1995.
  2 Poems.  Trans. Mirosław Lipiński. Treasury of Polish Love: Poems, Quotations, Proverbs in Polish & English.  Ed. Mirosław Lipiński. New York: Hippocrene.  1995. 
 2 Poems.   Jan Rybicki's Modern Polish Poetry.
  2 Poems.   Jan Rybicki's Modern Polish Poetry.
 15 Poems.  Trans. M. A. Michael. A Polish Anthology. Ed. T. M. Filip. London: Duckworth, 1944, 1947.  [Translated into prose.] In Polish and English.
  15 Poems.  Trans. M. A. Michael. A Polish Anthology. Ed. T. M. Filip. London: Duckworth, 1944, 1947.  [Translated into prose.] In Polish and English.
 "Ball at the Opera."  Trans. Madeline G. Levine and Steven I. Levine. The Polish Review 30.1 (Winter 1985): 5-23.
  "Ball at the Opera."  Trans. Madeline G. Levine and Steven I. Levine. The Polish Review 30.1 (Winter 1985): 5-23.
 The Dancing Socrates, and Other Poems. Trans. and ed. Adam Gillon. New York: Twayne. 1968.
  The Dancing Socrates, and Other Poems. Trans. and ed. Adam Gillon. New York: Twayne. 1968.
 "The Locomotive." Trans. Walter Whipple.  LDS Mission Network.
  "The Locomotive." Trans. Walter Whipple.  LDS Mission Network.
 "Locomotive," "The Turnip," "The Birds' Broadcast".  Trans. Bernard Gutteridege and William J. Peace. London: Minerva. 1939. Children's book. Also in microform.
  "Locomotive," "The Turnip," "The Birds' Broadcast".  Trans. Bernard Gutteridege and William J. Peace. London: Minerva. 1939. Children's book. Also in microform.
 My, Żydzi polscy / We, Polish Jews. Trans. not identified. Ed. Chone Shmeruk. Jerusalem: Magnes Press of Hebrew University. 1984. Polish, English, Yiddish, Hebrew.
  My, Żydzi polscy / We, Polish Jews. Trans. not identified. Ed. Chone Shmeruk. Jerusalem: Magnes Press of Hebrew University. 1984. Polish, English, Yiddish, Hebrew.
 Locomotywa-Locomotive; Rzepka-The Turnip; Ptasie Radio-The Bird Broadcast. Trans. not identified. Łomianki, PL: Wydawnictwo LTW. 2008. Polish-English. Children's book.
  Locomotywa-Locomotive; Rzepka-The Turnip; Ptasie Radio-The Bird Broadcast. Trans. not identified. Łomianki, PL: Wydawnictwo LTW. 2008. Polish-English. Children's book.
 Mr. Miniscule and the Whale. Trans. Antonia Lloyd-Jones. Raumati South, NZ: Book Island. 2014. Children's book.
  Mr. Miniscule and the Whale. Trans. Antonia Lloyd-Jones. Raumati South, NZ: Book Island. 2014. Children's book.
 The Train. Trans. J. Czesław Knobbe. Duluth, MN: Sterling Design. 1991. Children's book.
  The Train. Trans. J. Czesław Knobbe. Duluth, MN: Sterling Design. 1991. Children's book.
 "We, the Polish Jews."  Trans. Madeline Levine. The Polish Review 17.4 (Autumn 1972): 84-89. [Levine's introduction: 82-83.]
  "We, the Polish Jews."  Trans. Madeline Levine. The Polish Review 17.4 (Autumn 1972): 84-89. [Levine's introduction: 82-83.]
Zbigniew Uniłowski  (1909-1937)
No English translations of his work appear to be available at this time.
Stanisław Vincenz  (1888-1971)
 "An Encounter with the Hasidim."  Trans. Jadwiga Kosicka.  Four Decades of Polish Essays.  Ed. Jan Kott.  Evanston, IL: Northwestern U P.  1990.  37-53.
  "An Encounter with the Hasidim."  Trans. Jadwiga Kosicka.  Four Decades of Polish Essays.  Ed. Jan Kott.  Evanston, IL: Northwestern U P.  1990.  37-53.
 On the High Uplands: Sagas, Songs, Tales and Legends of the Carpathians.  Trans. H.C. Stevens. London: Hutchinson. 1955.
  On the High Uplands: Sagas, Songs, Tales and Legends of the Carpathians.  Trans. H.C. Stevens. London: Hutchinson. 1955.
Bronisława Wajs (aka Papusza)  (circa 1909-1987)
No English translations of her work appear to be available at this time.
Melchior Wańkowicz  (1892-1974)
 Golgotha Road .  Trans. unknown. New York: National Committee of Americans of Polish Descent. 1945.
  Golgotha Road .  Trans. unknown. New York: National Committee of Americans of Polish Descent. 1945.
 In a Polish Hospital in 1918: From the Diary of a Red Cross Sister. Trans. Aniela Pruszyńska. Tokyo: Kokusai Shuppan Insatsusha. 1938.
  In a Polish Hospital in 1918: From the Diary of a Red Cross Sister. Trans. Aniela Pruszyńska. Tokyo: Kokusai Shuppan Insatsusha. 1938.
 Three Generations. 2nd. ed.  Trans. Krystyna Cekalska. Toronto: Canadian-Polish Research Institute. 1973. In microform.
  Three Generations. 2nd. ed.  Trans. Krystyna Cekalska. Toronto: Canadian-Polish Research Institute. 1973. In microform.
Wanda Wasilewska  (1905-1964)
 Inside the Hut. Trans. not identified. Moscow: Foreign Language Pub. House. 1942.
  Inside the Hut. Trans. not identified. Moscow: Foreign Language Pub. House. 1942.
 Just Love. Trans. Edith Bone. New York: Hutchinson. 1945.
  Just Love. Trans. Edith Bone. New York: Hutchinson. 1945.
 The Rainbow: a Novel.  Trans. Edith Bone. London, New York: Hutchinson. 1943. Also: New York: Simon and Schuster. 1944. Also: New York: Book Find Club. 1944. Also: Winnipeg: Contemporary. 1944. Also in microform.
  The Rainbow: a Novel.  Trans. Edith Bone. London, New York: Hutchinson. 1943. Also: New York: Simon and Schuster. 1944. Also: New York: Book Find Club. 1944. Also: Winnipeg: Contemporary. 1944. Also in microform.
Aleksander Wat (1900-1967)
 2 Poems.  Trans. Ryszard Reisner. Ars Interpres: An International Journal of Poetry, Translation & Art 8 (Sept. 2007).
  2 Poems.  Trans. Ryszard Reisner. Ars Interpres: An International Journal of Poetry, Translation & Art 8 (Sept. 2007).
 4 Poems.   Against Forgetting:  Twentieth Century Poetry of Witness. Ed. Carolyn Forché. New York:  Norton.  1993.
  4 Poems.   Against Forgetting:  Twentieth Century Poetry of Witness. Ed. Carolyn Forché. New York:  Norton.  1993.
 4 Poems. A Book of Luminous Things:  An International Anthology of Poetry. Ed. Czesław Miłsz.  New York: Mariner.  1998.
  4 Poems. A Book of Luminous Things:  An International Anthology of Poetry. Ed. Czesław Miłsz.  New York: Mariner.  1998. 
 9 Poems. Postwar Polish Poetry:  An Anthology. 3rd. ed.   Ed. Czesław Miłosz. Berkeley: U California P. 1983.
  9 Poems. Postwar Polish Poetry:  An Anthology. 3rd. ed.   Ed. Czesław Miłosz. Berkeley: U California P. 1983.
 "A Pastoral Poem." Trans. Frank L. Vigoda. European Voices. Modern Poetry in Translation. #18. Ed. Daniel Weissbort.  London: King's College London. 2001. 202-219.
  "A Pastoral Poem." Trans. Frank L. Vigoda. European Voices. Modern Poetry in Translation. #18. Ed. Daniel Weissbort.  London: King's College London. 2001. 202-219.
 The Bride. Trans. Czesław Miłosz and Leonard Nathan. Riverside, CA: Vigoda Press. 2012. Musical score to music of Johann Sebastian Bach, arranged by Ann Frenkel.
  The Bride. Trans. Czesław Miłosz and Leonard Nathan. Riverside, CA: Vigoda Press. 2012. Musical score to music of Johann Sebastian Bach, arranged by Ann Frenkel.
 Diary Without Vowels : 17 Nov. 1964 excerpt.  Trans. Alissa Valles. Polish Writers on Writing. Ed. Adam Zagajewski. San Antonio, TX: Trinity U P. 2007. 71-77.
  Diary Without Vowels : 17 Nov. 1964 excerpt.  Trans. Alissa Valles. Polish Writers on Writing. Ed. Adam Zagajewski. San Antonio, TX: Trinity U P. 2007. 71-77.
 "The Four Walls of my Pain."  Trans. Ryszard J. Reisner. Brindin Press. Brindin.com. In Polish and English.
  "The Four Walls of my Pain."  Trans. Ryszard J. Reisner. Brindin Press. Brindin.com. In Polish and English. 
 "The History of the Last Revolution in England."  Trans.  Lillian Vallee.  The Eagle and the Crow:  Modern Polish Short Stories.   Ed.  Teresa Halikowska and George Hyde. London: Serpent's Tail.  1996.  23-28.
  "The History of the Last Revolution in England."  Trans.  Lillian Vallee.  The Eagle and the Crow:  Modern Polish Short Stories.   Ed.  Teresa Halikowska and George Hyde. London: Serpent's Tail.  1996.  23-28.
 Lucifer Unemployed. Trans. Lillian Vallee. Evanston, IL: Northwestern U P.  1990.
  Lucifer Unemployed. Trans. Lillian Vallee. Evanston, IL: Northwestern U P.  1990.
 Mediterranean Poems.  Trans. Czesław Miłosz. Ann Arbor: Ardis. 1977.
  Mediterranean Poems.  Trans. Czesław Miłosz. Ann Arbor: Ardis. 1977.
  My Century: the Odyssey of a Polish Intellectual.  Trans. Richard Lourie. Multiple publishers.
  My Century: the Odyssey of a Polish Intellectual.  Trans. Richard Lourie. Multiple publishers.
 Berkeley: U California P. 1988.
  Berkeley: U California P. 1988.  
 New York: Norton. 1988, 1990.
  New York: Norton. 1988, 1990. 
 New York: New York Review of Books. 2003.
  New York: New York Review of Books. 2003.
 My Century. Trans. Czesław Miłosz.  New York Review of Books.  November 2003.
  My Century. Trans. Czesław Miłosz.  New York Review of Books.  November 2003.
 From "Persian Parables." Trans. Czesław Miłosz.  World Poetry:  An Anthology of Verse from Antiquity to Our Time.  Ed. Katharine Washburn and John S. Major.  New York: Norton.  1998.  971.
  From "Persian Parables." Trans. Czesław Miłosz.  World Poetry:  An Anthology of Verse from Antiquity to Our Time.  Ed. Katharine Washburn and John S. Major.  New York: Norton.  1998.  971.
 "Reading Proust in Lubyanka."  Trans. Richard Lourie.  Four Decades of Polish Essays.  Ed. Jan Kott.  Evanston, IL: Northwestern U P.  1990.  245-254.
  "Reading Proust in Lubyanka."  Trans. Richard Lourie.  Four Decades of Polish Essays.  Ed. Jan Kott.  Evanston, IL: Northwestern U P.  1990.  245-254.
 Selected Poems.  Trans. Czesław Miłosz and Leonard Nathan. London and New York: Penguin. 1969, 1991.
  Selected Poems.  Trans. Czesław Miłosz and Leonard Nathan. London and New York: Penguin. 1969, 1991.
 "Truth on a Toilet Wall." Trans. not identified.  The Heretical Press.
  "Truth on a Toilet Wall." Trans. not identified.  The Heretical Press.
 With the Skin. Trans. and Ed. Czesław Miłosz and Leonard Nathan. New York: Ecco Press. 1989.
  With the Skin. Trans. and Ed. Czesław Miłosz and Leonard Nathan. New York: Ecco Press. 1989.
Adam Ważyk (1905-1982)
 2 Poems with annotations.   Trans. Stanisław Barańczak and Clare Cavanagh.  Jan Rybicki's Modern Polish Poetry.
  2 Poems with annotations.   Trans. Stanisław Barańczak and Clare Cavanagh.  Jan Rybicki's Modern Polish Poetry.
 4 Poems. Postwar Polish Poetry:  An Anthology. 3rd. ed.   Ed. Czesław Miłosz.   Berkeley: U California P. 1983.
  4 Poems. Postwar Polish Poetry:  An Anthology. 3rd. ed.   Ed. Czesław Miłosz.   Berkeley: U California P. 1983.
 "A Poem for Adults." Trans. not identified. Prof. Irina Livezeanu.  "East European History 0200"  University of Pittsburgh.
  "A Poem for Adults." Trans. not identified. Prof. Irina Livezeanu.  "East European History 0200"  University of Pittsburgh.
Helena Wielowieyska  (1911 - 1981)
 "Christmas in Cracow:  In Memory of My Murdered Friends."  Trans. June Friedman.  The Auschwitz Poems.  Ed. Adam A. Zych.  Oświecim, Poland:  Auschwitz-Birkenau State Museum.  1999.  294.
  "Christmas in Cracow:  In Memory of My Murdered Friends."  Trans. June Friedman.  The Auschwitz Poems.  Ed. Adam A. Zych.  Oświecim, Poland:  Auschwitz-Birkenau State Museum.  1999.  294.
Kazimierz Wierzyński (1894-1969)
 2 Poems.   In: Mieczysław Giergielewicz, "Polish Exile Poetry," Queens Slavic Papers, vol. 1. Ed. Thomas E. Bird and others. Flushing, NY: Queens College Press, 1973.  In English and Polish.
  2 Poems.   In: Mieczysław Giergielewicz, "Polish Exile Poetry," Queens Slavic Papers, vol. 1. Ed. Thomas E. Bird and others. Flushing, NY: Queens College Press, 1973.  In English and Polish.
 Chopin. Trans. Norbert Guterman. London: Cassel. 1951.
  Chopin. Trans. Norbert Guterman. London: Cassel. 1951.
 "The Fifth Season."  Trans. Andrzej Busza and Bogdan Czaykowski. Gathering Time: Five Modern Polish Elegies. Mission, BC, Canada: Barbarian Press. 1983. 21-27.
  "The Fifth Season."  Trans. Andrzej Busza and Bogdan Czaykowski. Gathering Time: Five Modern Polish Elegies. Mission, BC, Canada: Barbarian Press. 1983. 21-27.
 The Forgotten Battlefield.  Trans. Edmund Ordon. New York: Roy. 1944. Microform.
  The Forgotten Battlefield.  Trans. Edmund Ordon. New York: Roy. 1944. Microform.
 Enjoyment of Poetry: Poetry of Freedom.  Trans. unknown. Library of Congress: Archive of Recorded Poetry and Literature. 1963. Readings in Polish and English.
  Enjoyment of Poetry: Poetry of Freedom.  Trans. unknown. Library of Congress: Archive of Recorded Poetry and Literature. 1963. Readings in Polish and English.
 New Selected Poetry. Trans. Clark Mills. Teaneck, NJ: Fairleigh Dickinson University. 1960.
  New Selected Poetry. Trans. Clark Mills. Teaneck, NJ: Fairleigh Dickinson University. 1960.
 "One Light."  Trans. Mirosław Lipiński. Treasury of Polish Love: Poems, Quotations, Proverbs in Polish & English.  Ed. Mirosław Lipiński. New York: Hippocrene.  1995. 102-103.
  "One Light."  Trans. Mirosław Lipiński. Treasury of Polish Love: Poems, Quotations, Proverbs in Polish & English.  Ed. Mirosław Lipiński. New York: Hippocrene.  1995. 102-103.
 "Patrol." Trans. Julius Balbin.  Ten Contemporary Polish Stories. Ed. Edmund Ordon. Santa Barbara, CA: Greenwood. 1958, 1974. Reprint of 1958 Wayne State U P.  39-51.
  "Patrol." Trans. Julius Balbin.  Ten Contemporary Polish Stories. Ed. Edmund Ordon. Santa Barbara, CA: Greenwood. 1958, 1974. Reprint of 1958 Wayne State U P.  39-51.
 A Poem: Selected from Korzec Maku. Trans. Maia Woyciechowska. Boston: Boston Bookbuilders Workshop. 1955.
  A Poem: Selected from Korzec Maku. Trans. Maia Woyciechowska. Boston: Boston Bookbuilders Workshop. 1955.
 Selected Poems .  Trans. Donald Davie. Ed. Clark Mills and Ludwik Krzyżanowski. New York: Voyages Press. 1959.
  Selected Poems .  Trans. Donald Davie. Ed. Clark Mills and Ludwik Krzyżanowski. New York: Voyages Press. 1959.
 "A Word to Orphists."  Trans.  Czesław Miłosz.  Postwar Polish Poetry:  An Anthology. 3rd. ed.   Ed. Czesław Miłosz. Berkeley: U California P. 1983.  14-17.
  "A Word to Orphists."  Trans.  Czesław Miłosz.  Postwar Polish Poetry:  An Anthology. 3rd. ed.   Ed. Czesław Miłosz. Berkeley: U California P. 1983.  14-17.
Stanisław Ignacy Witkiewicz  ("Witkacy")  (1885-1939)
 4 Prose Pieces.  Polish Writers on Writing. Ed. Adam Zagajewski. San Antonio, TX: Trinity U P. 2007.
  4 Prose Pieces.  Polish Writers on Writing. Ed. Adam Zagajewski. San Antonio, TX: Trinity U P. 2007.
 Country House.  Trans.  Daniel Gerould. Amsterdam: Harwood. 1995. New York: Routledge. 1997.
  Country House.  Trans.  Daniel Gerould. Amsterdam: Harwood. 1995. New York: Routledge. 1997.
 The Cuttlefish. Theater of the Avant-Garde 1890-1950: A Critical Anthology. Ed. Bert Cardullo and Robert Knopf. New Haven: Yale U P. 2001. 297-320.
  The Cuttlefish. Theater of the Avant-Garde 1890-1950: A Critical Anthology. Ed. Bert Cardullo and Robert Knopf. New Haven: Yale U P. 2001. 297-320. 
 Insatiability:  A Novel.  Trans.  Louis Iribarne.  Evanston, IL: Northwestern U P.  1996.
  Insatiability:  A Novel.  Trans.  Louis Iribarne.  Evanston, IL: Northwestern U P.  1996.
 Maciej Korbowa and Bellatrix. Trans. Daniel Charles Gerould. Ashby-de-la-Zouch, UK: InkerMen Press. 2009.
  Maciej Korbowa and Bellatrix. Trans. Daniel Charles Gerould. Ashby-de-la-Zouch, UK: InkerMen Press. 2009.
 "Madman and the Nun" & "The Crazy Locomotive":  Three Plays (Including "The Water Hen"). Trans. Daniel Gerould and C.S. Durer.  Milwaukee, WI: Hal Leonard/Applause Books. 1989.
  "Madman and the Nun" & "The Crazy Locomotive":  Three Plays (Including "The Water Hen"). Trans. Daniel Gerould and C.S. Durer.  Milwaukee, WI: Hal Leonard/Applause Books. 1989.
 "The Mother" & Other Unsavory Plays:  Including "The Shoemakers" and "They."  Trans.  Daniel Gerould and C.S. Durer.  Milwaukee, WI: Hal Leonard/Applause Books.  1993.
  "The Mother" & Other Unsavory Plays:  Including "The Shoemakers" and "They."  Trans.  Daniel Gerould and C.S. Durer.  Milwaukee, WI: Hal Leonard/Applause Books.  1993.
 "Mr Price, or Tropical Madness" and "Metaphysics of a Two-Headed Calf."   Trans.  Daniel Gerould.  New York: Routledge.  2001.
  "Mr Price, or Tropical Madness" and "Metaphysics of a Two-Headed Calf."   Trans.  Daniel Gerould.  New York: Routledge.  2001.
 "The New Deliverance."  Trans. Daniel Gerould and Jadwiga Kosicka. The Polish Review 18.1-2 (Winter-Spring 1973): 94-111.
  "The New Deliverance."  Trans. Daniel Gerould and Jadwiga Kosicka. The Polish Review 18.1-2 (Winter-Spring 1973): 94-111.
 "The New Forms in Painting and the Misunderstandings That Result From Them" ("Les Formes Nouvelles en Peinture et les Malentendus Qui en Découlent"): excerpt. Trans. Walter D. Glanze.   Notebook:  Visual Arts References and Resources.
  "The New Forms in Painting and the Misunderstandings That Result From Them" ("Les Formes Nouvelles en Peinture et les Malentendus Qui en Découlent"): excerpt. Trans. Walter D. Glanze.   Notebook:  Visual Arts References and Resources.
 "On a New Type of Play."  Trans. C.S. Durer and Daniel C. Gerould.  Four Decades of Polish Essays.  Ed. Jan Kott.  Evanston, IL: Northwestern U P.  1990.  99-105.
  "On a New Type of Play."  Trans. C.S. Durer and Daniel C. Gerould.  Four Decades of Polish Essays.  Ed. Jan Kott.  Evanston, IL: Northwestern U P.  1990.  99-105.
 "On a New Type of Play." Theater of the Avant-Garde 1890-1950: A Critical Anthology. Ed. Bert Cardullo and Robert Knopf. New Haven: Yale U P. 2001. 321-326.
  "On a New Type of Play." Theater of the Avant-Garde 1890-1950: A Critical Anthology. Ed. Bert Cardullo and Robert Knopf. New Haven: Yale U P. 2001. 321-326. 
 "A Portrait Company."  Trans. Jarosław Zawadzki. Selected Masterpieces of Polish Poetry. Ed. Trans. Jarosław Zawadzki. Shenzhen, 2007. 72-73.
  "A Portrait Company."  Trans. Jarosław Zawadzki. Selected Masterpieces of Polish Poetry. Ed. Trans. Jarosław Zawadzki. Shenzhen, 2007. 72-73.
 Witkacy Metaphysical Portraits:  Photographs 1919-1939 by Stanislaw Ignacy Witkiewicz.  Ed. Urszula Czartoryska and others.  Bilingual Edition.  New York: Charta.  1999.
  Witkacy Metaphysical Portraits:  Photographs 1919-1939 by Stanislaw Ignacy Witkiewicz.  Ed. Urszula Czartoryska and others.  Bilingual Edition.  New York: Charta.  1999.
 The Witkiewicz Reader.  Trans.  Daniel Gerould. Evanston, IL: Northwestern U P.  1992.
  The Witkiewicz Reader.  Trans.  Daniel Gerould. Evanston, IL: Northwestern U P.  1992.
Józef Wittlin (1896-1976)
 Gogol's Inferno.  Trans. Elizabeth K. Valkenier. New York: Polish Review reprint. [7.4(Autumn 1962).] 1962.
  Gogol's Inferno.  Trans. Elizabeth K. Valkenier. New York: Polish Review reprint. [7.4(Autumn 1962).] 1962.
 Józef Wittlin and Modern Polish and Polish-American Poetry: a Commemorative Anthology.  Trans. unknown. New York: Polish Cultural Institute. 2001.
  Józef Wittlin and Modern Polish and Polish-American Poetry: a Commemorative Anthology.  Trans. unknown. New York: Polish Cultural Institute. 2001.
  Salt of the Earth: a Novel. Trans. Pauline de Chary. Multiple publishers.
  Salt of the Earth: a Novel. Trans. Pauline de Chary. Multiple publishers.
 London: Methuen. 1940.
  London: Methuen. 1940. 
 New York: Sheridan House. 1941.
  New York: Sheridan House. 1941. 
 Harrisburg, PA: Stackpole Books. 1970.
  Harrisburg, PA: Stackpole Books. 1970. 
 Salt of the Earth: excerpt. Trans. Pauline de Chary. The Real Poland: An Anthology of National Self-Perception. Ed. Alfred Bloch. New York: Continuum. 1982. 157-171.
  Salt of the Earth: excerpt. Trans. Pauline de Chary. The Real Poland: An Anthology of National Self-Perception. Ed. Alfred Bloch. New York: Continuum. 1982. 157-171.
 "Sorrow and Grandeur of Exile."  Trans. Józef Wittlin and Ludwik Krzyżanowski.  Four Decades of Polish Essays.  Ed. Jan Kott.  Evanston, IL: Northwestern U P.  1990.  81-95.
  "Sorrow and Grandeur of Exile."  Trans. Józef Wittlin and Ludwik Krzyżanowski.  Four Decades of Polish Essays.  Ed. Jan Kott.  Evanston, IL: Northwestern U P.  1990.  81-95.
 "Stabat Mater."  Songs of Our Time. Trans. unknown. Shaftsbury, VT: [no publisher listed]. 1960. Musical score.
  "Stabat Mater."  Songs of Our Time. Trans. unknown. Shaftsbury, VT: [no publisher listed]. 1960. Musical score.
Rafał Wojaczek  (1945-1971)
 3 Poems. The New Polish Poetry: A Bilingual Collection. Ed. Milne Holton and Paul Vangelisti. Pittsburgh: U Pittsburgh P. 1978.
  3 Poems. The New Polish Poetry: A Bilingual Collection. Ed. Milne Holton and Paul Vangelisti. Pittsburgh: U Pittsburgh P. 1978. 
 3 Poems.  Przekładaniec Special Issue:  Contemporary Polish Writing. 2001.
  3 Poems.  Przekładaniec Special Issue:  Contemporary Polish Writing. 2001.
 "Death Has Not Yet Found an Adequate Expression."  Trans. Frank L. Vigoda. Perihelion 14 5.1. (2005). [Click on "Poetry"; on the page that then loads, click on Wojaczek's name to access the poem.]
  "Death Has Not Yet Found an Adequate Expression."  Trans. Frank L. Vigoda. Perihelion 14 5.1. (2005). [Click on "Poetry"; on the page that then loads, click on Wojaczek's name to access the poem.]
Anzia Yezierska  (circa 1880-1970)
 All I Could Never Be. New York: Brewer, Warren & Putnam. 1932.
  All I Could Never Be. New York: Brewer, Warren & Putnam. 1932.
 "America and I." Women Working: an Anthology of Stories and Poem. Ed. Nancy Hoffman and Florence Howe. Old Westbury, NY: Feminist Press, 1993. 19-32.
  "America and I." Women Working: an Anthology of Stories and Poem. Ed. Nancy Hoffman and Florence Howe. Old Westbury, NY: Feminist Press, 1993. 19-32.
 Arrogant Beggar. Garden City, NY: Doubleday, Page. 1927.
  Arrogant Beggar. Garden City, NY: Doubleday, Page. 1927.
 Arrogant Beggars. Durham, NC: Duke U P. 1996.
  Arrogant Beggars. Durham, NC: Duke U P. 1996.
 Bread Givers: a Novel. New York: Persea. 1999, 2003.
  Bread Givers: a Novel. New York: Persea. 1999, 2003. 
 Bread Givers: a Novel: a Struggle between a Father of the Old World and a Daughter of the New. Multiple publishers.
  Bread Givers: a Novel: a Struggle between a Father of the Old World and a Daughter of the New. Multiple publishers.
 Garden City, NY: Doubleday, Page. 1925.
  Garden City, NY: Doubleday, Page. 1925.
 New York: Persea. 1975.
  New York: Persea. 1975.
 New York: G. Braziller. 1975.
  New York: G. Braziller. 1975.
 London: Women's Press. 1984.
  London: Women's Press. 1984.
 Children of Loneliness: Stories of Immigrant Life in America. New York and London: Funk & Wagnalls. 1923.
  Children of Loneliness: Stories of Immigrant Life in America. New York and London: Funk & Wagnalls. 1923.
 "The Fat of the Land."  The Best Short Stories of 1919 and the Yearbook of the American Short Story. Ed. Edward J. O'Brien. Boston: Small, Maynard. 1920. 326-350.
  "The Fat of the Land."  The Best Short Stories of 1919 and the Yearbook of the American Short Story. Ed. Edward J. O'Brien. Boston: Small, Maynard. 1920. 326-350.
 "Hester Street." Inside the Hornet's Head: an Anthology of Jewish American Writing. Ed. Jerome Charyn. New York: Da Capo Press. 2005.  81-92.
  "Hester Street." Inside the Hornet's Head: an Anthology of Jewish American Writing. Ed. Jerome Charyn. New York: Da Capo Press. 2005.  81-92.
 "How I Found America." American Jewish Fiction: a Century of Stories. Ed. Gerald Shapiro. Lincoln: U Nebraska P. 1998. 15-37.
  "How I Found America." American Jewish Fiction: a Century of Stories. Ed. Gerald Shapiro. Lincoln: U Nebraska P. 1998. 15-37.
 How I Found America: Collected Stories. New York: Persea. 1991, 2003.
  How I Found America: Collected Stories. New York: Persea. 1991, 2003.
 Hungry Hearts and Other Stories. London: Virago. 1987.
  Hungry Hearts and Other Stories. London: Virago. 1987.
 Hungry Hearts. Multiple publishers.
  Hungry Hearts. Multiple publishers.
 New York and Boston: Houghton Mifflin. 1920.
  New York and Boston: Houghton Mifflin. 1920.
 Internet Archive E-book.  New York and Boston: Houghton Mifflin. 1920.
  Internet Archive E-book.  New York and Boston: Houghton Mifflin. 1920.
 Google E-book.  New York and Boston: Houghton Mifflin. 1920.
  Google E-book.  New York and Boston: Houghton Mifflin. 1920.
 E-book at HathiTrust.  New York and Boston: Houghton Mifflin. 1920.
  E-book at HathiTrust.  New York and Boston: Houghton Mifflin. 1920.
 Project Gutenberg E-book.  New York and Boston: Houghton Mifflin. 1920.
  Project Gutenberg E-book.  New York and Boston: Houghton Mifflin. 1920.
 New York: Grosset & Dunlap. 1920.
  New York: Grosset & Dunlap. 1920.
 Internet Archive E-book.  New York: Grosset & Dunlap. 1920.
  Internet Archive E-book.  New York: Grosset & Dunlap. 1920.
 E-book at HathiTrust.  New York: Grosset & Dunlap. 1920.
  E-book at HathiTrust.  New York: Grosset & Dunlap. 1920.
 New York: Arno Press. 1975.
  New York: Arno Press. 1975.
 Salem, NH: Ayer. 1984.
  Salem, NH: Ayer. 1984.
 New York: Persea. 1985.
  New York: Persea. 1985.
 New York: Penguin. 1997.
  New York: Penguin. 1997.
 New York: Signet Classic. 1996.
  New York: Signet Classic. 1996.
 The Book Depository.co.uk (Dodo Press). 2008.
  The Book Depository.co.uk (Dodo Press). 2008.
 The Open Cage: an Anzia Yezierska Collection. New York: Persea. 1979, 1994.
  The Open Cage: an Anzia Yezierska Collection. New York: Persea. 1979, 1994.
 Red Ribbon on a White Horse. New York: Scribner. 1950. Also: London: Virago. 1987.
  Red Ribbon on a White Horse. New York: Scribner. 1950. Also: London: Virago. 1987.
 Red Ribbon on a White Horse: My Story. New York: Persea. 1950, 1981, 1987, 2004.
  Red Ribbon on a White Horse: My Story. New York: Persea. 1950, 1981, 1987, 2004.
 Salome of the Tenements. Urbana: U Illinois P. 1923, 1995.
  Salome of the Tenements. Urbana: U Illinois P. 1923, 1995.
 Salome of the Tenements. Edison, NJ: Transaction. 2009. (Large print.)
  Salome of the Tenements. Edison, NJ: Transaction. 2009. (Large print.)
Jerzy Zawieyski (1902-1969)
 "Conrad in the Ghetto." Trans. Marcus Wheeler.  The Modern Polish Mind. Ed. Maria Kuncewicz. Boston: Little, Brown. 1962. London: Secker & Warburg. 1962. 49-75.
  "Conrad in the Ghetto." Trans. Marcus Wheeler.  The Modern Polish Mind. Ed. Maria Kuncewicz. Boston: Little, Brown. 1962. London: Secker & Warburg. 1962. 49-75.
 "The President Calls." Trans. Adam Czerniawski.  Ten Contemporary Polish Stories. Ed. Edmund Ordon. Santa Barbara, CA: Greenwood. 1958, 1974. Reprint of 1958 Wayne State U P.  213-240.
  "The President Calls." Trans. Adam Czerniawski.  Ten Contemporary Polish Stories. Ed. Edmund Ordon. Santa Barbara, CA: Greenwood. 1958, 1974. Reprint of 1958 Wayne State U P.  213-240.
 "The Real End of the Great War."  Trans. Jadwiga Zwolska.  Contemporary Polish Short Stories. Ed. Andrzej Kijowski. Warsaw: Polonia Publishing. 1960. 267-303.
  "The Real End of the Great War."  Trans. Jadwiga Zwolska.  Contemporary Polish Short Stories. Ed. Andrzej Kijowski. Warsaw: Polonia Publishing. 1960. 267-303.
Emil Zegadłowicz (1888-1941)
No English translations of his work appear to be available at this time.
Eugeniusz Żytomirski (1911-1975)
 The Distortion of Literature in Polish People's Republic. Toronto, 1972. Reprinted from The Central European Federalist 18.1/2 (July/Dec. 1970).
  The Distortion of Literature in Polish People's Republic. Toronto, 1972. Reprinted from The Central European Federalist 18.1/2 (July/Dec. 1970). 
 Gothic Avenue. Trans. Ann Kupnicki. Toronto: Avant-Garde Books. 1975.
  Gothic Avenue. Trans. Ann Kupnicki. Toronto: Avant-Garde Books. 1975. 
 Abłamowicz, Halina, ed. Polish Poetry from the Soviet Gulags: Recovering a Lost Literature.  Lewiston, NY: Edwin Mellen. 2008.
  Abłamowicz, Halina, ed. Polish Poetry from the Soviet Gulags: Recovering a Lost Literature.  Lewiston, NY: Edwin Mellen. 2008.
 A Call from Warsaw: An Anthology of Underground Warsaw Poetry   Trans. Albert Mackie. Glasgow: J. Harasowska. 1944.
  A Call from Warsaw: An Anthology of Underground Warsaw Poetry   Trans. Albert Mackie. Glasgow: J. Harasowska. 1944.
 Carpenter, Bogdana, ed.  The Poetic Avant-Garde in Poland:  1918-1939.  University of Washington Press.  1983.
  Carpenter, Bogdana, ed.  The Poetic Avant-Garde in Poland:  1918-1939.  University of Washington Press.  1983.
 Kijowski, Andrzej, ed. Contemporary Polish Short Stories.  Warsaw: Polonia Publishing. 1960.
  Kijowski, Andrzej, ed. Contemporary Polish Short Stories.  Warsaw: Polonia Publishing. 1960.
 Kuncewicz, Maria, ed. The Modern Polish Mind: An Anthology of Stories and Essays by Writers Living in Poland Today.  Boston: Little, Brown. 1962. London: Secker & Warburg. 1962.
  Kuncewicz, Maria, ed. The Modern Polish Mind: An Anthology of Stories and Essays by Writers Living in Poland Today.  Boston: Little, Brown. 1962. London: Secker & Warburg. 1962.
 Ordon, Edmund, ed. Ten Contemporary Polish Stories.  Santa Barbara, CA: Greenwood. 1958, 1974. Reprint of 1958 Wayne State U P.
  Ordon, Edmund, ed. Ten Contemporary Polish Stories.  Santa Barbara, CA: Greenwood. 1958, 1974. Reprint of 1958 Wayne State U P. 
 Polonsky, Antony and Monika Adamczyk-Garbowska, eds. Contemporary Jewish Writing in Poland: An Anthology.  Lincoln: University of Nebraska Press, 2001.
  Polonsky, Antony and Monika Adamczyk-Garbowska, eds. Contemporary Jewish Writing in Poland: An Anthology.  Lincoln: University of Nebraska Press, 2001.
 Zagajewski, Adam, ed. Polish Writers on Writing.   San Antonio, TX: Trinity U P. 2007.
  Zagajewski, Adam, ed. Polish Writers on Writing.   San Antonio, TX: Trinity U P. 2007.
 Aaron, Frieda W.  Bearing the Unbearable:  Yiddish and Polish Poetry in the Ghettos and Concentration Camps.  State University of New York Press.  1990.
  Aaron, Frieda W.  Bearing the Unbearable:  Yiddish and Polish Poetry in the Ghettos and Concentration Camps.  State University of New York Press.  1990. 
 Borkowska, Grazyna.  Alienated Women:  A Study on Polish Women's Fiction, 1845-1918.  Trans. Ursula Phillips. Central European U P. 2001.
  Borkowska, Grazyna.  Alienated Women:  A Study on Polish Women's Fiction, 1845-1918.  Trans. Ursula Phillips. Central European U P. 2001. 
 Braun, Kazimierz.   A Concise History of Polish Theater from the Eleventh to the Twentieth Centuries.   Mellen Press.  2003.
  Braun, Kazimierz.   A Concise History of Polish Theater from the Eleventh to the Twentieth Centuries.   Mellen Press.  2003.
 Braun, Kazimierz. A History of Polish Theater, 1939-1989: Spheres of Captivity and Freedom.  Westport, CT: Greenwood Press. 1996.
  Braun, Kazimierz. A History of Polish Theater, 1939-1989: Spheres of Captivity and Freedom.  Westport, CT: Greenwood Press. 1996.
 Czaykowski, Bogdan.   Polish Writing in Canada: A Preliminary Survey. Ottawa: Dept of the Secretary of State. 1988.
  Czaykowski, Bogdan.   Polish Writing in Canada: A Preliminary Survey. Ottawa: Dept of the Secretary of State. 1988.
 Czerniawski, Adam, Ed.   The Mature Laurel: Essays on Modern Polish Poetry. Chester Springs, PA: Dufour and Bridgend, Wales: Seren Books. 1991.
  Czerniawski, Adam, Ed.   The Mature Laurel: Essays on Modern Polish Poetry. Chester Springs, PA: Dufour and Bridgend, Wales: Seren Books. 1991.
 Davie, Donald.  Slavic Excursions:  Essays on Russian and Polish Literature.  University of Chicago Press.  1990.
  Davie, Donald.  Slavic Excursions:  Essays on Russian and Polish Literature.  University of Chicago Press.  1990.
 Kolodziejczyk, Aleksandra, Iwona Kowalska, and Dariusz Plygawko.  "The History of Poland and its Literature Since 1918."  InfoPoland.
  Kolodziejczyk, Aleksandra, Iwona Kowalska, and Dariusz Plygawko.  "The History of Poland and its Literature Since 1918."  InfoPoland.
 Prokop-Janiec, Eugenia.  Polish Jewish Literature in the Interwar Years.  Trans. Abe Shenitzer.  Syracuse U P.  2003.
  Prokop-Janiec, Eugenia.  Polish Jewish Literature in the Interwar Years.  Trans. Abe Shenitzer.  Syracuse U P.  2003.
 Sokołowska-Paryz, Marzena.  The Myth of War in British and Polish Poetry:  1939-1945. Peter Lang Publishing.  2002.
  Sokołowska-Paryz, Marzena.  The Myth of War in British and Polish Poetry:  1939-1945. Peter Lang Publishing.  2002.